Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last august showed " (Engels → Frans) :

Lastly, the rules for commercial cockpit crews remain embryonic, even though they play an essential role in guaranteeing passenger safety, as the happy ending to the accident in Toronto on 2 August 2005 showed.

Enfin, les réglementations des personnels navigants commerciaux demeurent embryonnaires, alors qu’ils jouent un rôle essentiel pour garantir la sécurité des passagers, comme l’issue heureuse de l’accident survenu à Toronto le 2 août 2005 l’a démontré.


The World Congress that was held on the Acadian peninsula — my part of the country — last August showed just how strong, proud and unified the Acadian people are.

Le congrès mondial qui s'est récemment tenu dans la péninsule acadienne — mon coin de pays — en août dernier a prouvé à quel point l'Acadie est forte, fière et rassembleuse.


Some of these weightings need to be adjusted in accordance with the second paragraph of Article 13 of Annex X to the Staff Regulations, with effect from 1 August 2009, 1 September 2009, 1 October 2009, 1 November 2009, 1 December 2009 and 1 January 2010, since the statistics available to the Commission show that in certain third countries the variation in the cost of living measured on the basis of the weighting and the corresponding exchange rate has exceeded 5 % since weightings were last ...[+++]

Il convient d’adapter, conformément à l’article 13, deuxième alinéa, de l’annexe X du statut, à partir des 1er août 2009, 1er septembre 2009, 1er octobre 2009, 1er novembre 2009, 1er décembre 2009 et 1er janvier 2010, certains de ces coefficients correcteurs, dès lors que, eu égard aux données statistiques en la possession de la Commission, la variation du coût de la vie, mesurée d’après le coefficient correcteur et le taux de change correspondant, s’est avérée, pour certains pays tiers, supérieure à 5 % depuis leur dernière fixation,


Mr. Speaker, last August, while more than 24,000 people were participating in the XVI International AIDS Conference in Toronto, the Prime Minister of our country was conspicuously absent. He showed the world that he lacks leadership and compassion when it comes to one of the greatest scourges of our time.

Monsieur le Président, En août dernier, alors que plus de 24 000 personnes participaient au XVI Congrès international sur le SIDA qui s'est tenu à Toronto, le premier ministre du pays hôte brillait par son absence, révélant ainsi à la face du monde son manque de leadership et de compassion à l'égard de l'un des pires fléaux de notre temps.


Some of these weightings need to be adjusted in accordance with the second paragraph of Article 13 of Annex X to the Staff Regulations, with effect from 1 August 2008, 1 September 2008, 1 October 2008, 1 November 2008, 1 December 2008 and 1 January 2009, since the statistics available to the Commission show that in certain third countries the variation in the cost of living measured on the basis of the weighting and the corresponding exchange rate has exceeded 5 % since weightings were last ...[+++]

Il convient d’adapter, conformément à l’article 13, deuxième alinéa, de l’annexe X du statut, à partir des 1er août 2008, 1er septembre 2008, 1er octobre 2008, 1er novembre 2008, 1er décembre 2008 et 1er janvier 2009, certains de ces coefficients correcteurs, dès lors que, eu égard aux données statistiques en la possession de la Commission, la variation du coût de la vie, mesurée d’après le coefficient correcteur et le taux de change correspondant, s’est avérée, pour certains pays tiers, supérieure à 5 % depuis leur dernière fixation,


Last August we asked certain packers to appear. A number of packers did show, and we're pleased that they did.

En août dernier, nous avons demandé à certaines entreprises d'emballage de venir témoigner.


Lastly, the rules for commercial cockpit crews remain embryonic, even though they play an essential role in guaranteeing passenger safety, as the happy ending to the accident in Toronto on 2 August 2005 showed.

Enfin, les réglementations des personnels navigants commerciaux demeurent embryonnaires, alors qu’ils jouent un rôle essentiel pour garantir la sécurité des passagers, comme l’issue heureuse de l’accident survenu à Toronto le 2 août 2005 l’a démontré.


As Mr. Bradley said last August, " The federal government has the constitutional authority to introduce federal regulations and standards, to show national leadership, but it does not appear prepared to wade in'. '

Comme M. Bradley l'a dit au mois d'août dernier, «le gouvernement fédéral dispose du pouvoir constitutionnel pour adopter des lois et des normes fédérales, pour faire preuve de leadership national, mais il ne semble pas prêt à intervenir».


Whereas, some of these weightings should be adjusted with effect from 1 August 1992 given that the statistics available to the Commission show that in certain countries outside the Community the variation in the cost of living measured on the basis of the weigthing and the corresponding exchange rate has exceeded 5 % since weightings were last laid down,

considérant qu'il convient d'adapter à compter du 1er août 1992 certains de ces coefficients correcteurs, dès lors que, eu égard aux données statistiques en la possession de la Commission, la variation du coût de la vie, mesurée d'après le coefficient correcteur et le taux de change correspondant, s'est avérée, pour certains pays hors Communauté, supérieure à 5 % depuis leur dernière fixation,


Our latest figures from August showed merchandise trade exports reaching $31.2 billion, up some 12.3% over the same period from last year.

Selon les dernières données qui datent du mois d'août, nos exportations de marchandises ont atteint 31,2 milliards de dollars, ce qui représente une hausse de 12,3 p. 100 par rapport à la même période l'an dernier.




Anderen hebben gezocht naar : lastly     august     august 2005 showed     country — last august showed     weightings were last     from 1 august     commission show     mr speaker last     last august     absent he showed     last     packers did show     bradley said last     said last august     show     these weightings should     period from last     figures from august     from august showed     last august showed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last august showed' ->

Date index: 2021-03-05
w