With regard to these two provisions of Bill S-7, I believe that these are potentially important tools in counterterrorism investigations, although likely to be rarely used. This is not least because they presume, at least in the case of recognizance with conditions powers, a kind of ticking time bomb scenario in which CSIS and the RCMP have last-minute, reliable intelligence about an imminent threat.
Par rapport à ces deux dispositions du projet de loi S-7, je crois qu'elles peuvent constituer des outils importants dans les enquêtes antiterroristes, même s'il est probable qu'elles seront rarement utilisées, essentiellement parce qu'elles supposent, du moins en ce qui concerne les pouvoirs d'arrestation à titre préventif, un genre de scénario comportant une bombe à retardement dans lequel le SCRS et la GRC reçoivent des renseignements fiables à la dernière minute sur une menace imminente.