Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last night's dinner " (Engels → Frans) :

EU negotiators reached a provisional agreement last night to make prices for cross-border parcel delivery services more transparent and affordable and to increase regulatory oversight of the EU parcel market.

Les négociateurs européens sont parvenus à un accord provisoire hier soir visant à rendre les prix des services de livraison transfrontière de colis plus transparents et abordables ainsi qu'à renforcer la surveillance réglementaire du marché des colis en Europe.


The application procedure to host the two UK-based EU agencies, the European Medicines Agency (EMA) and the European Banking Authority (EBA), came to a close at midnight last night, 31 July 2017.

La procédure de candidature pour accueillir les deux agences de l'UE qui ont actuellement leur siège au Royaume-Uni, à savoir l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Autorité bancaire européenne (ABE), s'est clôturée à minuit ce 31 juillet 2017.


The millionaire Prime Minister was speaking to his group of impoverished Liberal friends who paid $350 a plate at last night's dinner.

Ce premier ministre millionnaire prenait la parole devant de pauvres amis libéraux qui ont payé 350 $ par tête de pipe pour le dîner d'hier soir.


I had the privilege of sitting beside the president last night at dinner, and he told me that his grandfather died in Canada and is buried in northern Canada, and that this will be the first opportunity to visit his grandfather's grave.

J'ai eu le privilège de m'asseoir aux côtés du Président pour le dîner d'hier soir. Il m'a appris que son grand-père était mort au Canada et qu'il est enterré dans le Nord.


Last night's political agreement is a final achievement to make "roam-like-at-home" work as of 15 June 2017, as foreseen in the Telecom Single Market (TSM) Regulation.

Grâce à l'accord politique décisif trouvé hier soir, l'itinérance aux tarifs nationaux prévue par le règlement relatif au marché unique européen des communications électroniques deviendra réalité à partir du 15 juin 2017.


The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.

La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.


Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 million in emergency funding to support border and migration management.

Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en mettant à disposition jusqu’à 108 millions d’euros à titre d'aide d'urgence pour soutenir la gestion des frontières et des migrations.


As most of you may have heard, we had a rather earth moving experience last night at dinner with Rahim Jaffer and Dr. Chen.

Comme la plupart d'entre vous en ont peut-être déjà entendu parler, nous avons eu une expérience plutôt bouleversante hier soir au dîner avec Rahim Jaffer et le Dr Chen.


Mr. Terrance Mercer: I think last night's dinner here in Ottawa is an indication.

M. Terrance Mercer: Je crois que le dîner d'hier soir à Ottawa en donne une bonne indication.


Mrs. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, last night I attended a very special dinner, the first of many of “The Night of a Thousand Dinners” to raise money for the removal of landmines.

Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, hier soir, j'ai assisté à un dîner très spécial, en l'occurrence la Nuit des mille dîners, organisée dans le but de recueillir des fonds pour l'élimination des mines terrestres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

last night's dinner ->

Date index: 2023-02-16
w