Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last night former " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, last night former elections commissioner Corbett said that moving electoral investigations into public prosecutions would actually hurt electoral oversight.

Monsieur le Président, hier soir, l'ancien commissaire aux élections Corbett a dit que le transfert des enquêtes électorales au Bureau du directeur des poursuites pénales nuirait en fait à la surveillance des élections.


The example I used last night was the member for Saint John, formerly the interim leader of the Conservative Party.

J'ai donné hier soir l'exemple de la députée de Saint John, qui était auparavant chef par intérim du Parti conservateur.


Senator Joyal: Last night, in the questioning of our witnesses, Bernard Shapiro and former commissioner Howard Wilson, a question was raised by Senator Austin, and we raised it today in our proceedings in relation to section 43 of the act.

Le sénateur Joyal : Hier soir, lorsque nous avons posé des questions aux témoins qui ont comparu devant nous, M. Bernard Shapiro ainsi que l'ancien commissaire Howard Wilson, le sénateur Austin a soulevé une question que nous avons reprise aujourd'hui relativement à l'article 43 de la Loi.


In relation to cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, in The Hague, Mr Kacin told the Foreign Affairs Committee last night that Serbia is doing absolutely everything in its power to locate and apprehend the remaining two indicted individuals and transfer them to The Hague, but Serge Brammertz, the Chief Prosecutor, in his speech to the UN Security Council in September, said that Serbia needed to bridge the gap between its stated commitment to the arrest ...[+++]

Concernant la coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie de La Haye, M. Kacin a, la nuit dernière, informé la commission des affaires internationales que la Serbie faisait tout ce qui était en son pouvoir pour localiser et appréhender les deux accusés restants et les transférer à La Haye. Toutefois, en septembre dernier, dans son discours au Conseil de sécurité des Nations unies, le procureur général Serge Brammertz a déclaré que la Serbie devait compenser l’écart entre l’engagement qu’elle affichait à l’égard de ces arrestations et l’efficacité de ses opérations sur le terrain.


− Mr President, we learnt with great sadness that former President Umaru Musa Yar’Adua died last night.

− (EN) Monsieur le Président, c’est avec une grande tristesse que nous avons appris que l’ancien président Umaru Musa Yar’Adua est décédé la nuit dernière.


− Mr President, we learnt with great sadness that former President Umaru Musa Yar’Adua died last night.

− (EN) Monsieur le Président, c’est avec une grande tristesse que nous avons appris que l’ancien président Umaru Musa Yar’Adua est décédé la nuit dernière.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Italian police force last night arrested five people who were planning a mafia attack on one of our colleagues, Mr Crocetta, a Member of this Parliament and a former mayor of the Sicilian town of Gela.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la nuit dernière, les forces de police italiennes ont appréhendé cinq personnes qui planifiaient une attaque mafieuse sur l’un de nos collègues, M. Crocetta, député au sein de ce Parlement et ancien maire de la ville sicilienne de Gela.


Last night, as we were leaving Jerusalem, when we found out that Ariel Sharon was opposed to a fact-finding mission to the Jenin camp, despite the fact that this mission would be UN-led and made up of such figures as the former president of the International Committee of the Red Cross, and the former High Commissioner for Refugees, we immediately understood the reason behind the new challenge that the Israeli prime minister had placed before the international community.

Quand nous avons appris cette nuit, lors de notre départ de Jérusalem, qu'Ariel Sharon s'opposait à la venue d'une commission pour l'établissement des faits intervenus dans le camp de Jénine tant que cette commission, placée sous l'égide de l'ONU, serait composée de personnes telles que l'ancien président du comité international de la Croix-Rouge, ou l'ancienne Haut commissaire aux réfugiés, chacune et chacun de nous avaient immédiatement compris la raison de ce nouveau défi lancé par le premier ministre israélien à la communauté internationale.


Colleagues will appreciate how shocked I was, as were thousands of other Canadians, to hear on national television last night that the government had brokered a somewhat secretive deal, to say the least, last fall with our American friends regarding the payment to Canada for the clean-up of all former U.S. bases in this country.

Les sénateurs comprendront que, comme des milliers d'autres Canadiens, j'ai été consterné, hier soir, en regardant le réseau de télévision nationale, d'apprendre que, l'automne dernier, le gouvernement avait conclu avec les Américains une entente quelque peu secrète, c'est le moins qu'on puisse dire, concernant le remboursement, au gouvernement du Canada, des frais de dépollution de toutes les anciennes bases américaines établies dans notre pays.


After watching television last night and seeing refugees in FYROM, the former Yugoslavian Macedonian Republic, behind barbed wire, it brought haunting images back to my mind of when I visited Dachau in Munich at the age of five.

Hier soir, quand j'ai vu à la télévision des réfugiés derrière des fils barbelés dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ça m'a rappelé des images obsédantes d'une visite à Dachau, à Munich, quand j'avais cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last night former' ->

Date index: 2024-11-10
w