Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last thursday’s appalling murderous attack » (Anglais → Français) :

If we were moved to sympathy and outrage a week ago by the sight of the innocent Palestinian civilians, including many children, who lost their lives in Gaza because of the disproportionate use of military force, since last Thursdays appalling murderous attack on a school in Jerusalem we have been sharing the sadness and anger of the Israeli population.

Si la vue des civils palestiniens innocents, dont de nombreux enfants, qui ont perdu la vie à Gaza à cause du recours disproportionné à la force militaire suscitait chez nous un sentiment de sympathie et d’indignation la semaine dernière, depuis l’épouvantable attentat meurtrier dont a été victime une école de Jérusalem jeudi dernier, nous partageons la tristesse et la colère de la population israélienne.


Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, journalist Michel Auger of the Journal de Montréal and the Journal de Québec was attacked last Thursday.

M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, jeudi dernier, le journaliste Michel Auger, du Journal de Montréal et du Journal de Québec, était victime d'un attentat contre sa personne.


5. Is highly concerned by reports that newly founded trade unions have suffered discrimination, dismissal and reprisals; is appalled by the widespread anti-union discrimination which prevails in Bangladesh, underlined by well-documented acts of retaliation against unionised workers as well as by acts of physical violence used against trade union leaders and activists, including the murder of trade union leader Aminul Islam; calls on the Government of Bangladesh to arrest and prosecute the perpetrators of the criminal ...[+++]

5. se déclare extrêmement préoccupé par les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la fondation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les représailles subies par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis – et la violence physique utilisée contre les dirigeants et les membres de syndicats, notamment l'assassinat d'Aminul Islam, leader syndical; demande au gouvernement bangladais d'arrêter et de poursuivre en priorité les auteurs d'agressions criminelles sur les syndicalistes, afin de mettre un terme à ...[+++]


Mr. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Mr. Speaker, last Thursday, four members of the RCMP were murdered in cold blood in Alberta, simply because they were police officers.

M. Serge Ménard (Marc-Aurèle-Fortin, BQ): Monsieur le Président, jeudi dernier, quatre membres de la Gendarmerie royale du Canada ont été abattus froidement en Alberta, simplement parce qu'ils étaient policiers.


K. whereas over the last weeks and months a series of bomb attacks has taken place in Lebanon; whereas Walid Eido, a Member of the Lebanese Parliament, and six soldiers serving with the UN peacekeeping force (UNIFIL) have been murdered in bomb attacks; whereas these attacks were intended to destabilise the country, which is still stuck in a deep institutional crisis and political deadlock,

K. considérant que le Liban a connu une série d'attentats à la bombe au cours des dernières semaines et des derniers mois; considérant que Walid Eido, député au Parlement libanais, et six soldats de la force de maintien de la paix des Nations unies (FINUL) ont été tués dans des attentats à la bombe; considérant que ces attentats avaient pour but de déstabiliser le pays, qui est toujours plongé dans une profonde crise institutionnelle et une impasse politique,


In recent years humanitarian space has increasingly been violated as exemplified by last year's appalling attacks on the Baghdad headquarters of the United Nations and the Red Cross.

Or, on note, depuis plusieurs années, une multiplication des actes de violation de cet espace humanitaire, comme l'ont démontré les terribles attaques perpétrées contre le siège des Nations unies et de la Croix-Rouge à Bagdad.


The European Union is deeply shocked by the murder in cold blood of a delegate from the International Committee of the Red Cross that took place last Thursday in Qandahar province in southern Afghanistan.

L'Union européenne est profondément choquée par le meurtre d'un délégué du Comité international de la Croix Rouge, perpétré de sang froid jeudi dernier dans la province de Kandahar, dans le sud de l'Afghanistan.


– Madam President, on 13 December last year an appalling and vicious attack occurred on the parliament of the Indian Union in Delhi, which is their most visible symbol of democracy and secular nationhood.

- (EN) Madame la Présidente, le 13 décembre de l'an dernier, une attaque scandaleuse et vicieuse a été menée contre le parlement de l'Union indienne à Delhi, qui constitue le symbole le plus visible de la démocratie et de la condition de nation séculaire de ce pays.


I would like on behalf of the MEPs of the New Democracy party and our group to express our outright condemnation of these attacks, not only this specific attack, but all the attacks carried out over the last 25 years by this phantom terrorist organisation, and my deep regret that we have as yet been unable to find the murderers.

Je tiens ? exprimer la condamnation absolue de tels actes par les députés européens de la Nouvelle Démocratie et de notre parti, et pas seulement de cet attentat mais de tous ceux commis au cours des 25 dernières années par une organisation terroriste fantôme, et ? exprimer aussi notre regret de ce que nous n’ayons pu, jusqu’ici, trouver les assassins.


GREEK VICTIMS OF THE ATTACK IN CAIRO - DECLARATION BY THE PRESIDENCY The Council expresses its deepest sympathy to the families of the victims of the murderous attack against innocent Greek tourists in Cairo last Thursday.

VICTIMES GRECQUES DE L'ATTENTAT DU CAIRE - DECLARATION DE LA PRESIDENCE Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des victimes de l'attentat meurtrier perpétré jeudi dernier au Caire contre des touristes grecs innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last thursday’s appalling murderous attack' ->

Date index: 2020-12-25
w