Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire written press' issues
At last
At long last
Complete written records for shipments
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Finally
Find a written press' issue
Find written press' issues
Finding written press' issues
Hammer
In the end
Interpret written Azerbaijani
Keep written records of cargo
Keep written records of shipments loaded or unloaded
LIFO
LIFO formula
LIFO method
Last delivery
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last rock
Last seen area
Last seen point
Last seen spot
Last stone
Last-seen area
Lastly
Maintain written record of freight activities
Sign-off approval
Ultimately
Understand written Azerbaijani
Victim's last seen point
Written appreciation
Written approval
Written assessment
Written authority
Written comments
Written consent

Vertaling van "last written " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues

trouver des parutions dans la presse écrite


comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


complete written records for shipments | keep written records of shipments loaded or unloaded | keep written records of cargo | maintain written record of freight activities

tenir des registres écrits de la cargaison


last seen point [ last seen area | last-seen area | last seen spot | victim's last seen point ]

dernier point de disparition [ dernier point observé ]


written approval [ written authority | written consent | sign-off approval ]

approbation écrite [ approbation par écrit | autorisation écrite | autorisation par écrit ]


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


written appreciation | written assessment | written comments

appréciation écrite


last in, first out | LIFO | last-in, first-out | last in, first out method | LIFO method | LIFO formula

dernier entré, premier sorti | DEPS | méthode du dernier entré, premier sorti | méthode DEPS | méthode de l'épuisement à rebours | méthode LIFO


lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately

ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin


hammer [ last rock | last stone | last delivery ]

marteau [ dernière pierre | dernier lancer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Where three months have lapsed since the receipt of an application or the Commission’s last written communication to an applicant, whichever is later, and the Commission has not adopted a recognition decision or rejected the application, the Commission shall inform the applicant in writing of the progress in assessment of the application.

4. Lorsque trois mois se sont écoulés depuis la réception d’une demande ou la dernière communication écrite de la Commission adressée à un demandeur, si celle-ci est ultérieure, et que la Commission n’a pas pris de décision de reconnaissance ou n’a pas rejeté la demande, la Commission informe par écrit le demandeur de l’état d’avancement du traitement de sa demande.


– ‘annul the decision taken on 14 September 2009, by which [EPSO] refused to send the applicant a copy of her [marked] written tests and a personal evaluation sheet stating the reasons why the board gave her the eliminatory mark of 18/40 in the last written test (c), and ignored her request for admission to the oral test in the competition ..

– « annuler la décision rendue le 14 septembre 2009, par laquelle l’[EPSO] a refusé de fournir à la requérante la copie de ses épreuves écrites [corrigées] ainsi qu’une fiche d’évaluation individuelle indiquant les motifs qui ont conduit le jury à lui attribuer la note éliminatoire de 18/40 à la dernière épreuve écrite c), et a ignoré la demande d’admission à l’épreuve orale du concours [.].


– annul the decision taken on 23 July 2009, by which [EPSO] upheld the eliminatory mark of 18/40 in the last written test (c), and refused her admission to the oral test in the competition ..

– annuler la décision rendue le 23 juillet 2009, par laquelle l’[EPSO] a confirmé le maintien de la note éliminatoire de 18/40 à la dernière épreuve écrite c) et lui a refusé l’admission à [participer à] l’épreuve orale du concours [.].


4. Where three months have lapsed since the receipt of an application or the Commission’s last written communication to an applicant, whichever is later, and the Commission has not adopted a recognition decision or rejected the application, the Commission shall inform the applicant in writing of the progress in assessment of the application.

4. Lorsque trois mois se sont écoulés depuis la réception d’une demande ou la dernière communication écrite de la Commission adressée à un demandeur, si celle-ci est ultérieure, et que la Commission n’a pas pris de décision de reconnaissance ou n’a pas rejeté la demande, la Commission informe par écrit le demandeur de l’état d’avancement du traitement de sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Decision shall enter into force on the date of issue of the last written note exchanged.

La présente décision entre en vigueur à la date de la dernière note écrite échangée.


Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.

Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.


This Agreement shall enter into force on the date of the last written communication by which the Parties notify each other that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.

Le présent accord entre en vigueur à la date de la dernière communication par laquelle les parties se sont notifié l’accomplissement des procédures internes respectives nécessaires à l’entrée en vigueur.


The amendments shall come into force on the date of the last written notification in which the Parties inform each other that their respective internal procedures necessary for the entry into force of an amendment have been completed.

Les modifications entrent en vigueur à la date de la dernière notification écrite par les parties de l’accomplissement des procédures internes respectives nécessaires à cet effet.


1. This Agreement shall enter into force on the date of the last written notification in which the Parties inform each other that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed, and shall remain in force for five years, being automatically renewed for additional periods of five years, unless one Party notifies the other Party in writing of its intention to terminate this Agreement.

1. Le présent accord entre en vigueur pour une durée de cinq ans à la date de la dernière notification écrite par les parties de l’accomplissement des procédures internes respectives nécessaires à cet effet, il se renouvelle automatiquement pour une période supplémentaire de cinq ans si aucune des parties n’a notifié à l’autre par écrit son intention de le résilier.


1. This Agreement shall enter into force on the date of the last written communication by which the Parties notify each other that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.

1. Le présent accord entre en vigueur à la date à laquelle les parties se sont notifié par écrit l'accomplissement de leurs procédures internes respectives nécessaires pour son entrée en vigueur.


w