Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last year for the acp meeting welcomed president obasanjo " (Engels → Frans) :

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 Apri ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


The G8 Conflict Prevention Official-Level Meeting (CPOM) was set up last year during Japan's G8 presidency.

En ce qui concerne le G8, la "réunion au niveau des responsables de la prévention des conflits" du G8 a été instituée au cours de la présidence japonaise du G8 en 2000.


The HED also welcomed the progress of the EU-China Connectivity Platform, since the Memorandum of Understanding was signed in the margins of last year's meeting.

Le DEH s'est également félicité des progrès de la plateforme de connectivité UE-Chine, étant donné que le protocole d'accord a été signé en marge de la réunion de l'année dernière.


– Mr President, those of us who were in Abuja and Kano last year for the ACP meeting welcomed President Obasanjo's move from military dictatorship to democracy.

- (EN) Monsieur le Président, ceux parmi nous qui étaient présents l'année dernière à Abuja et à Kano pour la réunion ACP ont applaudi la décision du président Obasanjo de passer de la dictature militaire à la démocratie.


The Commission President welcomed "enormous progress" made by the Ukrainian side to meet certain criteria for visa liberalisation and stressed that the Commission intends to propose visa liberalisation to Member States by the end of the year.

Le président de la Commission s'est félicité des « progrès considérables » accomplis du côté ukrainien afin de respecter certains critères relatifs à cette libéralisation et a souligné que la Commission entendait proposer la libéralisation des visas aux États membres d'ici la fin de l'année.


At its last meeting at the end of last year, the Council, under the French Presidency, adopted the Code of Conduct as a legally binding instrument.

Lors de sa dernière réunion en fin d’année passée, le Conseil, alors sous présidence française, a adopté le code de conduite en tant qu’instrument contraignant.


A political dialogue between Israel and the Palestinians was established last year and culminated in meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas.

Un dialogue politique entre Israël et les Palestiniens a été établi l'an dernier et s’est terminé par des réunions entre le Premier ministre Ehoud Olmert et le président Abbas.


Last year there was a meeting that the Vice-President called with the Minister of Foreign Affairs two or three weeks before the annual ILO meeting in Geneva.

L'an dernier, le vice-président a convoqué le ministre des Affaires étrangères à une réunion deux ou trois semaines avant l'assemblée générale de l'OIT à Genève.


The fact that the European Union is carefully monitoring the situation from afar, as you said, and is talking about constitutional solutions at a time when it is crystal clear who comes within the framework of the constitution of the Republic of Venezuela and who does not – I would remind you of the position taken during last year’s Spanish Presidency by the Spanish Government, which basically ...[+++]

Le fait que l'Union européenne observe soigneusement, mais à distance, comme vous l'avez dit, la situation et évoque des solutions constitutionnelles alors même qu'apparaît clairement qui s'inscrit dans le cadre de la constitution du Venezuela et qui s'en écarte - je vous rappellerai la position adoptée par le gouvernement espagnol dans le cadre de sa présidence de l'Union, l'année dernière, position qui se résumait à saluer le coup d'État contre le président Chavez -, démontre que l'attitude de l'Union européenne ne diffère pas tant que cela de celle des ...[+++]


(SV) Madam President, ladies and gentlemen, during the meeting held in Pyongyang between 25 and 27 November of last year within the framework of the political dialogue, the European troika emphasised the most important parts of the European Union’s strategies towards the Democratic People’s Republic of Korea – strategies which had been approved by the Council at its meetings on 9 October and 20 November.

- (SV) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au cours de la réunion qui s'est tenue à Pyongyang du 25 au 27 novembre derniers, dans le cadre du dialogue politique, la troïka européenne a mis en relief les points les plus importants des lignes d'action poursuivies par l'UE vis-à-vis de la République populaire démocratique de Corée - lignes d'action qui avaient été approuvées par le Conseil, lors des réunions des 9 octobre et 20 novembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year for the acp meeting welcomed president obasanjo' ->

Date index: 2023-09-09
w