Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "late fellow-mep mr renzo imbeni " (Engels → Frans) :

Our parliamentary group – like the House as a whole – actively supported the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and the best tribute that we can pay to our late fellow-MEP Mr Renzo Imbeni is to make this Assembly a genuinely effective and forward-looking parliamentary body. With our support, and together with our colleague Giorgos Dimitrakopoulos, it was Renzo Imbeni who created this Parliamentary Assembly.

Notre groupe - à l’instar du Parlement dans son ensemble - a soutenu activement la création de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et le meilleur hommage que nous puissions rendre à notre défunt collègue, M. Imbeni, est de transformer cette Assemblée euro-méditerranéenne en une instance parlementaire véritablement efficace et tournée vers l’avenir. Avec notre appui et en collaboration avec notre collègue M. Dimitrakopoulos, c’est M. Imbeni qui a fondé cette Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne.


Since we have some time available, perhaps we could dedicate a few moments to this matter. Our fellow MEP, Mr Imbeni, in his capacity as Parliament’s Vice-President, is attending the Interparliamentary Meeting in Cuba on our behalf.

Comme nous avons un peu de temps devant nous, nous pourrions peut-être y consacrer un peu d’attention. Notre collègue, M. Imbeni, nous représente en tant que vice-président du Parlement à la réunion interparlementaire à Cuba.


Mr President, at this late hour and with a piece of carrot stuck in my throat, I doubt whether I have much else to say to my fellow MEPs.

Monsieur le Président, en cette heure tardive et avec un bout de carotte dans la gorge, je pense ne plus avoir grand-chose à dire à mes collègues.


– (SV) Mr President, Commissioner, unlike my fellow MEP, Ms Kauppi, I think there are better ways of celebrating the first anniversary of the latest election to the European Parliament than by taking up the time of the Member of the Commission to discuss this minor issue as late as 11.00 p.m. We could have dealt with this issue in a more appropriate way.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, contrairement ? ma collègue Mme Kauppi, je pense qu'il y a de meilleures façons de fêter le premier anniversaire des dernières élections européennes qu'en prenant le temps d'un membre de la Commission, ? onze heures du soir, pour discuter de cette question mineure. Nous aurions pu nous y prendre de façon plus intelligente.


– (SV) Mr President, Commissioner, unlike my fellow MEP, Ms Kauppi, I think there are better ways of celebrating the first anniversary of the latest election to the European Parliament than by taking up the time of the Member of the Commission to discuss this minor issue as late as 11.00 p.m. We could have dealt with this issue in a more appropriate way.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, contrairement ? ma collègue Mme Kauppi, je pense qu'il y a de meilleures façons de fêter le premier anniversaire des dernières élections européennes qu'en prenant le temps d'un membre de la Commission, ? onze heures du soir, pour discuter de cette question mineure. Nous aurions pu nous y prendre de façon plus intelligente.




Anderen hebben gezocht naar : our late fellow-mep mr renzo imbeni     since we have     matter our fellow     imbeni     late     fellow     issue as late     unlike my fellow     more     late fellow-mep mr renzo imbeni     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'late fellow-mep mr renzo imbeni' ->

Date index: 2023-07-16
w