I could agree with the bank notes and the stamps, but it was the late great Réal Caouette, with the complicity of a minority government under Mr. Pearson, who felt, on the eve of the universal exhibition of 1967, that it would be shameful to receive the world without a flag which would identify us all.
Ça va toujours pour la monnaie et les timbres, mais c'est bien plus M. Réal Caouette, de vénérée mémoire, avec la complicité d'un gouvernement minoritaire dirigé, par M. Pearson, qui ont senti, à la veille de l'Exposition universelle de 1967, qu'il était vraiment honteux de recevoir le monde entier sans même avoir un drapeau qui nous représentait.