Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Default interest
Development capital
Expansion capital
Expansion financing
Growth capital
Interest on amounts paid late
Interest on arrears
Late closer race
Late closer racing
Late closing race
Late closing racing
Late freeze
Late freezing
Late frost
Late interest
Late payment interest
Late stage
Late stage capital
Late stage financing
Late stage funding
Moratorium interest
Moratory interest
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage

Traduction de «lately because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


late closing race | late closing racing | late closer race | late closer racing

course à mises en nomination tardives


expansion capital | growth capital | development capital | expansion financing | late stage | late stage capital | late stage funding | late stage financing

capital de développement | capital développement | capitaux de développement | capitaux développement | capital de croissance | capital croissance | capitaux de croissance | capital d'expansion | capital expansion | capitaux d'expansion | fonds de croissance


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


default interest | interest on amounts paid late | interest on arrears | late interest | late payment interest | moratorium interest | moratory interest

échéance sur arriéré | intérêt d'atermoiement | intérêt de retard | intérêt moratoire


late frost [ late freezing | late freeze ]

gelée tardive


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the other hand, some hon. members present petitions and have to say that it is too late because the petition is late, and make comments about the fact that legislation has passed.

Par contre, certains députés présentent des pétitions et doivent dire que la pétition arrive trop tard parce qu'un projet de loi a déjà été présenté à ce sujet.


This section had been included in the Constitution because, on one occasion, the Legislative Assembly of the Province of Canada was not able to meet over a period of days because the Speaker was ill and unable to attend (Journals, March 22, 1858, p. 161); in another case, after Confederation, the House began its sitting late because the Speaker missed his train and was not present at the hour of meeting (Debates, April 19, 1870, p. 1065).

Cette disposition avait été incluse dans la Constitution parce que l’assemblée législative de la Province du Canada avait déjà été empêchée de se réunir pendant plusieurs jours, en raison du fait que son Président était malade et incapable de se présenter à son poste (voir Journals, 22 mars 1858, p. 161); dans un autre cas, cette fois après la Confédération, la Chambre a commencé ses travaux en retard parce que le Président avait manqué son train et n’était pas là à l’heure prévue pour l’ouverture de la séance (Débats, 19 avril 1870, p. 1065).


Do not come back to me with discussions about whether it is too early or too late, because what we know now is that we have always been too late.

Ne revenez pas vers moi avec des discussions pour savoir s’il est trop tôt ou trop tard, parce que nous savons maintenant que nous arrivons toujours en retard.


As I said earlier, we are running late because of the over-running of the previous debate.

Comme je l’ai dit tout à l’heure, nous manquons de temps à cause du débordement du débat précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is too late because the necessary decisions were not made on time. I have high hopes, though, that the Bloc Québécois will finally force the government to move because this will be an important election issue in the next campaign.

Toutefois, j'ai bon espoir que le Bloc québécois finira par faire bouger le gouvernement, puisqu'il s'agit d'un enjeu important pour la prochaine campagne électorale.


Mr. Speaker, I have not often been getting up lately because I wanted to give our new young members the opportunity, like my colleague over there, but I cannot continue to sit when the Liberal member over there says that the bill would not get tough on crime and that he will vote against it because it is too tough.

Toutefois, je ne peux pas voter pour un projet de loi que je considère mauvais, qui ne s'appuie pas sur des faits et qui n'a aucune chance de réussite. Monsieur le Président, je n'ai pas pris la parole souvent ces derniers temps parce que je voulais laisser aux nouveaux jeunes députés la chance de parler, comme mon collègue là-bas, mais je ne puis continuer de rester coi quand j'entends le député libéral en face dire que le projet de loi ne réprimerait pas efficacement la criminalité et qu'il votera contre parce qu'il punit trop sévèrement les crimes.


One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.


I know that we have started late, because Mr Prodi arrived late.

Je sais que nous avons commencé tard, parce que M. Prodi est arrivé tard.


As Mr Solana has reminded us, we are running late because it is impossible to limit Members’ speaking time to the minute or minute and a half scheduled on the agenda, but I would ask everyone to make every effort to stick to the times because otherwise, we will end up having no time for our debate.

Comme l'a rappelé M. Solana, nous accusons un retard car il est impossible de limiter l'intervention des députés à la minute ou la minute et demie prévue dans la programmation, mais je prierais tous mes chers collègues de faire un effort pour s'en tenir aux temps de parole, au risque de ne plus avoir de temps pour notre débat.


Then came another Minister of Finance, Michael Wilson, who wanted to put on the brakes but realized it was too late, because the total was up to one-tenth of the national deficit, because of these very shortcomings, these programs and measures that are taken without any real thought.

Ensuite, on a eu un autre ministre des Finances, Michael Wilson, qui a voulu stopper la machine, mais il s'est aperçu qu'il était trop tard, car on avait atteint un dixième du déficit national, à cause, justement, de ces manques, ces programmes et ces mesures qui avaient été mises de l'avant sans qu'on y ait réfléchi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lately because' ->

Date index: 2021-04-02
w