The law-makers and their bureaucratic experts, present and charged with the modernization of Canadian drug law, seemed to be oblivious to the critical nexus between between the drafted piece of law, the suggested drug policy framework, and the practical impacts of the current law and its enforcement.
Le législateur et ses spécialistes bureaucrates chargés de moderniser la Loi sur les stupéfiants*** au Canada semblaient ne pas comprendre le lien critique existant entre le projet de loi, le cadre de politique suggéré en matière de drogue et les répercussions pratiques de la loi courante et de sa mise en application.