What I obviously said was that, had we reached an out of court settlement, as Singer's lawyers were requesting, any such settlement could have had an impact on other cases before the government, because it would not necessarily have reflected the very complex reality with respect to the rights, which are justified in this case.
Ce que j'ai dit, évidemment, c'est qu'à partir du moment où nous aurions fait un arrangement hors cour, comme les procureurs de la Singer nous l'avaient demandé, tout arrangement hors cour aurait pu avoir des impacts sur d'autres cas qui sont vis-à-vis du gouvernement, parce que l'arrangement hors cour n'aurait pas nécessairement reflété la réalité très complexe par rapport aux droits qui sont justifiés dans ce cas-ci.