Currently, the federal regime creates overlap and duplication within itself and with the provincial regulatory schemes. All this of leads to delays in decision making, overly burdensome or impossibly duplicative data collection in some cases, complex and frequent aquaculture operation application and renewal processes, uncertainty over jurisdiction and the role of each level of government, and the responsibilities of aquaculture operators.
À l'heure actuelle, le chevauchement des règlements fédéraux, à l'intérieur du système fédéral lui-même et par rapport aux provinces, retarde la prise de décisions; alourdit la collecte de données ou mène au double emploi à cet égard dans certains cas; oblige les exploitants à demander ou à renouveler fréquemment leur permis; et cause de l'incertitude quant aux compétences et au rôle de chaque gouvernement et quant aux responsabilités des exploitants.