Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader refer her colleague " (Engels → Frans) :

Would the leader agree that the minister has a responsibility to address this issue in a clear and definitive way between now and the end of December, and will the leader urge her colleague to take that step?

Madame le leader conviendra-t-elle que le ministre a la responsabilité d'affronter ce problème d'une façon claire et définitive d'ici la fin décembre?


I ask the leader whether her colleagues in cabinet might provide this place with the answers to those questions.

Je demande au leader si ses collègues du Cabinet pourraient nous donner des réponses à ces questions.


Would the leader ask her colleagues to provide the facts of the matter and not perceive these queries as hypothetical?

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle demander à ses collègues de nous fournir des données factuelles et de ne pas considérer ces questions comme des hypothèses?


Senator Forrestall: Can I then suggest that the leader refer her colleague — because obviously he does not know what the hell he is talking about — and the government purchasing agency to Toys " R" Us?

Le sénateur Forrestall: Puis-je suggérer à madame le leader de renvoyer son collègue — qui, de toute évidence, ne sait pas de quoi il parle — et l'organisme d'achat du gouvernement chez Toys ``R'' Us?


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


Would the government leader ask her colleague the Minister of Canadian Heritage to give instructions to the state ceremonial branch in the Department of Canadian Heritage that when plans are being made and discussions are going on with the palace that this kind of very unfortunate circumstance not be repeated?

Madame le leader du gouvernement va-t-elle demander à sa collègue, la ministre du Patrimoine canadien, de donner des instructions à la Direction du cérémonial d'État pour que ce genre de circonstance très regrettable ne se répète pas lorsque des plans sont élaborés et des discussions ont cours avec le palais?


I look forward, therefore, to hearing Commissioner Wallström present the proposals referred to by her colleague, Commissioner Barnier.

J’attends donc de la part du commissaire Wallström les propositions évoquées par son collègue Barnier.


– (PT) Mr President, two initial comments: the first is to say that Commissioner Fischler has not disappointed me because I no longer have any illusions about his actions. The second concerns my colleague, Regina Bastos, whose words were in total contrast to what the Portuguese Government is doing, presided over by the senior leader of her party, the PSD.

- (PT) Monsieur le Président, j'ai deux commentaires à adresser aux orateurs précédents : tout d'abord, à M. le commissaire Fischler, pour lui dire qu'il ne m'a pas déçue étant donné que je ne me fais plus d'illusions quant à ses interventions, et ensuite, à notre collègue, Mme Bastos, qui dit ici le contraire de ce que fait le gouvernement portugais, que préside le plus haut responsable de son parti, le PSD.


– I would refer the honourable Member to the letter dated 20 June which she and a number of her colleagues received from President Prodi on this very subject.

- (EN) Je demanderai à l'honorable parlementaire de s'en référer à la lettre du 20 juin qu'elle et un certain nombre de ses collègues ont reçue du Président Prodi précisément à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader refer her colleague' ->

Date index: 2021-12-19
w