Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader would simply " (Engels → Frans) :

Mr. Derek Lee (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, given that some colleagues would wish to review the list of the reshuffling of names on the private member's business items, I would simply move one item.

M. Derek Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu que certains députés souhaitent examiner la liste remaniée des noms figurant sous la rubrique des initiatives parlementaires, je voudrais présenter une motion.


If the government House leader would simply respond in the affirmative that the government has every intention of ensuring that there is no security problem or security issue with respect to the situation facing the Minister of Foreign Affairs, I am sure that would go a long way to satisfying members of the House that the appropriate steps have been taken.

J’aimerais dire au leader du gouvernement à la Chambre que, s’il pouvait simplement confirmer que le gouvernement a pleinement l’intention de s’assurer que la situation dans laquelle se trouve le ministre des Affaires étrangères ne pose aucun problème de sécurité, je suis certain que cela contribuerait grandement à convaincre les députés que les mesures qui s’imposent ont été prises.


With respect to continuation, the association and the party leader would simply provide notice to the CEO.

Quant à la continuité, l'association et le chef du parti auraient simplement à fournir un avis au directeur général des élections.


The marginalisation of what was once a great political party, as envisaged by its new leader, would be a diminution not simply of the Conservative Party but of Britain’s national interest.

La marginalisation de ce qui fut un jour un grand parti politique, telle qu’envisagée par son nouveau chef, serait un affaiblissement, non seulement du parti conservateur, mais aussi de l’intérêt national britannique.


If members would do this, and if party leaders would not force their members to vote party lines by making this a free vote as our leader of the Conservative Party has done, I am confident that the traditional definition of marriage as the union of one man and one woman, to the exclusion of all others, would be retained (1605) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, in the 12 years that I have had the privilege of representing the people of Kootenay—Columbia as their member of Parliament, I have never had the volume of mail, email, faxes or people ...[+++]

Si les députés faisaient cela, et si les chefs ne forçaient pas leurs députés à suivre la ligne de parti en faisant de ce vote un vote libre comme l'a fait le chef de notre parti, le Parti conservateur, je suis convaincu que la définition traditionnelle du mariage, à savoir l'union exclusive d'un homme et d'une femme, serait maintenue (1605) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, depuis 12 ans, j'ai le privilège de représenter les gens de Kootenay Columbia au Parlement, et jamais je n'ai reçu un tel volume de lettres, de courriels, de télécopies ou de messages de toutes formes comme j'en ai reçu au sujet de la déc ...[+++]


I would simply say to the opposition, I would say to the NDP and I would say to the Bloc, for heaven's sake let Mr. Justice Gomery get on with the job and let him complete his report (1440) Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, that is interesting advice, except if my ears heard correctly, I heard the Prime Minister bragging to the leader of the Bloc Québécois that they may have received sponsorship money.

Tout ce que je veux dire à l'opposition officielle, au NPD et au Bloc, c'est qu'il faut laisser le juge Gomery faire son travail et le laisser rédiger son rapport (1440) L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, voilà un conseil intéressant, mais si j'ai bien compris, le premier ministre fait le fanfaron devant le chef du Bloc québécois et dit que ce parti pourrait avoir touché des fonds du Programme de commandites.


– (FR) Mr President, I would simply like to inform you that last week I tried to visit the prison at Villeneuve-les-Maguelone, where farmers’ leader José Bové is serving his sentence.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement vous signaler que, la semaine dernière, j’ai essayé de me rendre à la prison de Villeneuve-lès-Maguelone, où a été incarcéré le leader paysan José Bové.


I would simply like to reiterate a few points, which some of our leaders now seem to have forgotten.

Je voudrais simplement rappeler quelques points qui me semblent, en ce moment, ne pas être tout à fait présents à l'esprit de certains de nos responsables.


– (IT) Madam President, I would simply like to stress the value of the attitude that the leader of our group, Francis Wurtz, reminded us of just now.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais simplement insister sur la valeur d'une attitude comme celle que le président de notre groupe, M. Francis Wurtz, a rappelée il y a peu.


– Madam President, these negotiations were always going to be hard but Commission officials believed that a deal would be done at the end of the day because political leaders across the world simply had too much to lose by returning home empty-handed.

- (EN) Madame la Présidente, il n'a jamais fait l'ombre d'un doute que ces négociations seraient ardues, mais les fonctionnaires de la Commission pensaient que l'on atteindrait un accord à la fin de la journée parce que les dirigeants politiques du monde avaient trop à perdre à rentrer chez eux les mains vides.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader would simply' ->

Date index: 2022-01-24
w