Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leading once again » (Anglais → Français) :

The reality is that such a section simply increases the period of time that an Aboriginal young person is subject to supervision by the justice system, thus increasing the possibility that they might be charged with failing to observe a condition of their supervised release - such a breach leading once again to jail.

En fait, pareille disposition ne fait que prolonger la période pendant laquelle un adolescent est soumis à la surveillance du système de justice, ce qui augmente son risque d'être accusé de non-conformité à une condition de sa mise en liberté surveillée, infraction qui le ramène en prison.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


In support of this motion, it has to be said that particular attention has to be paid to coordinated and targeted measures as, with all due regard for the principle of subsidiarity, individual solutions will ultimately lead once again to distortions of competition.

En appui à cette proposition, je me dois de déclarer que nous devons prêter une attention particulière aux mesures coordonnées et ciblées, étant donné qu’avec tout le respect que nous devons au principe de subsidiarité, les solutions individuelles mèneront en fin de compte une fois de plus à des distorsions de la concurrence.


The geographical distribution of the partnerships is decided on solely by DGs RELEX and AIDCO, which could lead once again, for example, to over-representation of Asian students to the detriment of students from Mediterranean or ACP countries, as is the case in the current programme.

La répartition géographique des partenariats n'est décidée que par les DG RELEX et AIDCO ce qui pourrait conduire à nouveau, par exemple, à une sur-représentation d'étudiants asiatiques au détriment d'étudiants en provenance de pays méditerranéens ou des ACP, comme c'est le cas dans le programme actuel.


In our municipality in Windsor, what ended up happening is the local government had to take the lead once again.

Dans ma municipalité, celle de Windsor, l'administration locale a dû faire preuve de leadership encore une fois.


Honourable senators, we need to take the lead once again as champions of equal rights for all Canadians.

Honorables sénateurs, nous devons faire preuve de leadership encore une fois dans la défense de l'égalité des droits pour tous les Canadiens.


In relation to the fisheries sector – as the rapporteur says – it is unacceptable, for example, that a third of catches are destined for destruction for the production of meal and oils, especially if we also bear in mind that those meals and oils are not controlled and may later end up in the food chain, which could lead once again to a lack of food safety which is of so much concern in the European Union.

En ce qui concerne le secteur de la pêche, il est inadmissible - comme l'a dit le rapporteur - que, par exemple, un tiers des captures soit voué à la destruction en vue de la fabrication de farines et d'huiles, surtout si l'on tient compte du fait que ces farines et ces huiles, qui peuvent ensuite entrer dans la chaîne alimentaire, ne sont pas contrôlées et que nous pourrions à nouveau être confrontés à cette insécurité alimentaire qui préoccupe tant l'Union européenne.


I encouraged him personally to look at the proposals put forward by the Right Honourable Joe Clark on behalf of the party that he now leads once again.

Je l'ai encouragé personnellement à examiner les propositions que le très honorable Joe Clark a présentées au nom du parti qu'il dirige à nouveau.


As Canada led in the creation of the International Court of Justice, and as Canada led in condemning and outlawing land mines, this amendment would be a concrete way for us to lead once again in this never-ending war against terror.

Le Canada a été parmi les premiers à prôner la création de la Cour internationale de justice, comme il a été parmi les premiers à condamner et interdire les mines terrestres. Cet amendement est, pour le Canada, une occasion de faire à nouveau quelque chose de concret dans le cadre de cette lutte incessante contre la terreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leading once again' ->

Date index: 2021-07-07
w