Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «learn to work together without ever asking » (Anglais → Français) :

You know as well as I do that in a federation, no government is sovereign: that according to the logic of a federation, sovereignty is shared, meaning that people have to learn to work together without ever asking themselves who has the last word.

Vous savez comme moi que, dans une fédération, aucun gouvernement n'est souverain, que la logique d'une fédération, c'est que la souveraineté est partagée et qu'il faut apprendre à travailler ensemble sans jamais se demander qui a le dernier mot.


The child witnesses have helped us understand the pain that these men experienced in their childhoodThe children in our community for whom we are working together will continue to suffer, loudly or quietly, keeping the silence until we learn how to ask, how to keep them safe, and how to serve them together.

Les enfants témoins nous ont aidés à comprendre la douleur que ces hommes ont vécue dans leur enfance [.] Les enfants dans notre société pour lesquels nous travaillons ensemble continueront à souffrir, en silence ou non, jusqu'à ce que nous apprenions comment leur demander ce qui se passe, comment les protéger et comment les défendre.


We're often asking parents to put aside their differences and work together for the sake of the children, without giving them the skills or the support to assist them.

Nous demandons souvent aux parents de ne pas tenir compte de leurs divergences et de collaborer dans l'intérêt des enfants, sans pourtant leur fournir les services ou le soutien nécessaires.


29. Welcomes the agreement of the Member States to work together to enhance the coordination of teacher education policies, notably through the Open Method of Coordination; urges the Member States to take full advantage of this opportunity to learn from each other and asks be consulted on the timetable and developments in this area;

29. se félicite de ce que les États membres aient convenu de travailler de concert pour accroître la coordination des politiques relatives aux études et à la formation des enseignants, notamment grâce la méthode ouverte de coordination; invite instamment les États membres à tirer pleinement parti de cette possibilité qui leur est offerte d'apprendre les uns des autres, et demande à être consulté sur le calendrier et les décisions prises dans ce domaine;


29. Welcomes the agreement of the Member States to work together to enhance the coordination of teacher education policies, notably through the Open Method of Coordination; urges the Member States to take full advantage of this opportunity to learn from each other and asks be consulted on the timetable and developments in this area;

29. se félicite de ce que les États membres aient convenu de travailler de concert pour accroître la coordination des politiques relatives aux études et à la formation des enseignants, notamment grâce la méthode ouverte de coordination; invite instamment les États membres à tirer pleinement parti de cette possibilité qui leur est offerte d'apprendre les uns des autres, et demande à être consulté sur le calendrier et les décisions prises dans ce domaine;


− Mr President, I agree with all those who have stressed in this debate that we have to react; that we have to react to a very big transformation in our financial system; that we need to learn from the errors of the past; and that we need to work together – the European institutions – because, without our interinstitutio ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette coopération interinstitutionnelle, tout ce que nous entreprendrons sera voué à l'échec.


Our concern is not with adding more and more directives and piling up ever more detail; what matters to us is that those countries should be ready to tackle this together, so that employers can charge proper prices without suffering from this dumping that is being organised there and the ...[+++]

Pour nous, il ne s’agit pas d’avoir plus de directives ou plus de détails, mais il s’agit de faire en sorte que les pays soient prêts à travailler ensemble afin que non seulement les employeurs puissent proposer des prix corrects et ne soient pas victimes de pratiques de dumping qui sont organisées dans certains pays, mais également bien sûr que les employés travaillent dans des conditions correctes.


The people who hold these views met us in Washington, in this state of mind and not without a degree of annoyance. They asked us why we had come to try to cause trouble for them, when the money, armies and secret services of both the United States and Europe are defending the same values. These are values that mean, for example, that on entry visas to the United States, the question ‘Are you involved in Communist activities?’ has b ...[+++]

Et c'est dans cet état d'esprit et non sans agacement qu'ils nous ont reçus à Washington : "pourquoi venir nous chercher des poux dans la tête alors qu'avec notre fric, nos armées et notre service d'espionnage, nous défendons les mêmes valeurs ?" Des valeurs qui, par exemple, font que désormais dans le visa d'entrée aux États-Unis, la question "Êtes-vous communiste" a été remplacée par "Êtes-vous terroriste". On comprend dès lors pourquoi aucun État ou aucune entreprise n'ait jamais porté plai ...[+++]


While the Constitution does not specify certain areas as federal and others as provincial, governments have learned, however, to work together without treading on each other's toes.

Alors que la Constitution ne précise pas si certains domaines sont de compétence fédérale ou provinciale, les gouvernements ont appris à collaborer, sans se marcher sur les pieds.


I wanted to say earlier that I was surprised the Reform Party allowed its zeal for putting workers back to work to blind its members to the precedent that they were allowing the government to set by using once again this draconian standing order without any objection on the part of the Reform Party and without the Reform Party ever asking for anything in return.

Plus tôt, je voulais dire que j'ai été surpris que le Parti réformiste ait permis que son enthousiasme à remettre les gens au travail fasse oublier à ses députés le précédent qu'ils laissaient le gouvernement établir en utilisant, une fois de plus, ce règlement rigoureux sans que le Parti réformiste ne s'y oppose et ne demande rien en retour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learn to work together without ever asking' ->

Date index: 2023-03-01
w