Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Evaluate the comments of select audiences
Help with legislative bills
Least squares
Least squares method
Method of least squares
RFC
Request for Comment
Request for Comments

Traduction de «least one comment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Definition: The patient is currently manic, without psychotic symptoms (as in F30.1), and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


least squares | least squares method | method of least squares

méthode moindres cars


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have heard colleagues from at least one other party who were receptive to our comments.

J'ai déjà entendu des collègues d'un moins un autre parti qui sont sensibles à nos propos.


2. The committee responsible shall report to Parliament at least annually on the action taken by the institutions in response to the comments accompanying the discharge decisions and the other comments contained in Parliament's resolutions concerning the implementation of expenditure.

2. La commission compétente au fond fait, au moins une fois l'an, rapport au Parlement sur les mesures prises par les institutions comme suite aux observations accompagnant les décisions de décharge et les autres observations contenues dans des résolutions du Parlement concernant l'exécution des dépenses.


At least one commentator in Vancouver has observed that early indications of an over-reach of trade-mark law by the Organizing Committee could stifle protest art, and criticism of the 2010 Games (15)

À Vancouver, au moins un commentateur a fait observer que les premiers indices laissent présager qu’une application abusive de la Loi sur les marques de commerce par le Comité d’organisation risquerait d’avoir pour effet d’étouffer l’art contestataire et la critique concernant les Jeux de 2010(15).


2. The committee responsible shall report to Parliament at least annually on the action taken by the institutions in response to the comments accompanying the discharge decisions and the other comments contained in Parliament's resolutions concerning the implementation of expenditure.

2. La commission compétente au fond fait, au moins une fois l'an, rapport au Parlement sur les mesures prises par les institutions comme suite aux observations accompagnant les décisions de décharge et les autres observations contenues dans des résolutions du Parlement concernant l'exécution des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quite frankly, I should like to have heard those who criticised this agreement so harshly make at least one comment on the consequences of not having any agreement at all.

Très franchement, j’aurais souhaité entendre ceux qui ont critiqué si durement cet accord formuler au moins une remarque sur les conséquences de n’en avoir aucun.


I would like at least to comment on three aspects, however.

Je tiens cependant à commenter au moins trois points.


Having said which, I realise that as soon as I sit down, a number of my honourable friends will no doubt stand up to oppose liberalisation or at least make comments intended to severely restrict the liberalisation of port services.

Ceci dit, il est certain que parmi les députés qui prendront la parole après moi, plusieurs vont se prononcer contre la libéralisation des services portuaires ou vont faire des remarques visant à la limiter considérablement.


' Mr. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap, Ref) moved: Motion No. 50 That Bill C-65, in Clause 38, be amended by adding: (a) after line 9 on page 21 the following: ``(1.1) The responsible minister shall hold at least one public hearing in the area affected by the recovery plan to hear the comments of persons interested in cooperating in the preparation of the recovery plan (1.2) The responsible minister shall cause to be published, in ...[+++]

M. Darrel Stinson (Okanagan-Shuswap, Réf) propose: Motion no 50 Que le projet de loi C-65, à l'article 38, soit modifié: a) par adjonction, après la ligne 10, page 21, de ce qui suit: «(1.1) Le ministre compétent tient au moins une séance publique dans la région visée par le plan de rétablissement afin d'entendre les observations des personnes intéressées à collaborer à l'élaboration du plan de redressement (1.2) Le ministre compétent fait publier dans la Gazette du Canada et dans un quotidien ou un hebdomadaire de circulation générale dans la région visée par le plan de rétablissement, au moins soixante jours avant le début de toute aud ...[+++]


The responsible minister shall hold at least one public hearing in the area affected by the recovery plan to hear the comments of persons interested in cooperating in the preparation of the recovery plan.

Le ministre compétent tient au moins une séance publique dans la région visée par le plan de rétablissement afin d’entendre les observations des personnes intéressées à collaborer à l’élaboration du plan de redressement.


Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services): Mr. Speaker, I want to ask my colleague who is more experienced in the House than I-he has been here at least one term longer-whether he could comment on some of the major points that the official opposition is making.

M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux): Monsieur le Président, j'aimerais que mon collègue, qui a plus d'expérience que moi à la Chambre parce qu'il y a passé au moins un mandat de plus, commente quelques-uns des principaux points soulevés par les députés de l'opposition officielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least one comment' ->

Date index: 2024-04-07
w