Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal-for-Lebanon
Canadian Lebanon Society
Canadian Lebanon Society of Halifax
Cedar of Lebanon
Lebanese Republic
Lebanon
Lebanon Intergroup
Lebanon cedar
SLA
South Lebanon Army

Vertaling van "lebanon especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Canadian Lebanon Society of Halifax [ Canadian Lebanon Society ]

Canadian Lebanon Society of Halifax [ Canadian Lebanon Society ]




South Lebanon Army | SLA [Abbr.]

Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]




Lebanon [ Lebanese Republic ]

Liban [ République libanaise ]


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterised by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilisation of

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en cytochrome P450 oxydoréductase


1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon

Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The focus is on further improving access to education for the next school year, especially in Lebanon with an allocation of €58 million, and on offering protection from violence, abuse and exploitation.

Il met l'accent sur la poursuite de l'amélioration de l'accès à l'enseignement au cours de la prochaine année scolaire, en particulier au Liban qui bénéficie d'une dotation de 58 millions d'euros, et sur la protection contre la violence, les abus et l'exploitation.


92. Calls for the rapid implementation of the action plan, and regrets the slow pace of reform, but is aware of the volatility of the context, especially due to the persistence of the conflict in Syria, which has effectively impacted inside Lebanon, especially through refugee inflow and imported political conflicts;

92. demande l'exécution rapide du plan d'action, et regrette la lenteur du processus de réformes tout en étant conscient de l'instabilité du contexte, en raison notamment de la persistance du conflit en Syrie, qui a eu des répercussions au Liban, en particulier du fait de l'afflux de réfugiés et de l'importation des confrontations politiques;


It will provide aid to 400,000 Syrian refugees and host communities in need in Lebanon, Turkey, Jordan and Iraq, focusing on education, livelihoods and food security targeting especially children and young people.

Ces programmes permettront de venir en aide à 400 000 réfugiés syriens et membres des communautés d'accueil dans le besoin au Liban, en Turquie, en Jordanie et en Iraq. Ciblant tout particulièrement les enfants et les jeunes, ils seront principalement axés sur l'éducation, les moyens de subsistance et la sécurité alimentaire.


Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Mr. Speaker, yesterday, March 14, was a day of solidarity with southern Lebanon and the western Bekaa Valley, and especially the people there.

M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le Président, hier, le 14 mars, était un jour de solidarité avec le Sud-Liban et la Bekaa ouest et en particulier avec leurs populations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need big support from the international community in order to apply a real independent and sovereign regime in Lebanon, with all that is happening today in the area—especially in Syria, which is trying as much as it can to influence the interior political situation in Lebanon.

Nous avons grandement besoin de soutien de la part de la communauté internationale, afin d'instaurer au Liban un régime véritablement indépendant et souverain, compte tenu de tout ce qui se passe de nos jours dans la région — en particulier en Syrie, où ils essaient par tous les moyens d'influencer la politique intérieure du Liban.


I will also explain how that regime has done its utmost to exercise total domination over Lebanon, and especially how it has tried to eliminate the Christians of Lebanon, this being a major issue today.

Enfin, j'exposerai comment ce régime a tenté, autant que possible, d'exercer une mainmise totale sur le Liban, et spécialement comment il a tenté d'éliminer les chrétiens du Liban, ce qui est aujourd'hui une grande question.


4. Considers, therefore, that the security of the country and of all Lebanese people is dependent on the disarmament of all armed groups, especially Hezbollah, and control of the trafficking of arms to Lebanon; considers it vital that all weapons imported into Lebanon be directed only to the official Lebanese army; reiterates its call for the Lebanese Government to exercise, in cooperation with United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), full sovereignty and effective control over the borders and the territory of the country i ...[+++]

4. considère ainsi que la sécurité du pays et de tous les Libanais passe par le désarmement de l'ensemble des groupes armés, et notamment du Hezbollah, ainsi que par le contrôle du trafic d'armes vers le Liban; estime qu'il est vital que toutes les armes importées au Liban soient destinées uniquement à l'armée officielle libanaise; invite à nouveau le gouvernement libanais à exercer, en coopération avec la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL), sa pleine souveraineté et un contrôle effectif sur les frontières et sur le territoire du pays à cet égard; invite, dans ce contexte, toutes les parties en présence à renoncer à ...[+++]


There is strife right now in Lebanon. What I want to do is ask that we pass this motion that if there are people in the queue who are affected in Lebanon, and especially in the north part where all the strife is taking place, we ask the ministry to expedite their cases, once their health as well as the background checks have been done, and put them at the front of the line in order to unite them with their families in Canada, especially in Lebanon where there are difficulties right now.

Je veux que nous adoptions cette motion qui permettrait que, dans le cas de gens directement affectés par ce qui se passe au Liban et qui font déjà la queue, surtout dans la partie nord du pays, là où la majorité des troubles ont lieu, nous demandions à la ministre de traiter leurs dossiers d'urgence, pourvu que leur état de santé et leurs antécédents aient été vérifiés, ce qui les ferait passer devant les autres afin de leur permettre de retrouver leur famille au Canada, et cela concerne particulièrement le Liban où, à l'heure actuelle, la situation est difficile.


I look forward in the not too distant future to returning to Beirut, a city of which I have the fondest memories, but also to welcoming more people from the Lebanon, especially parliamentarians, here.

Je suis impatient de retourner dans un avenir relativement proche à Beyrouth, une ville dont je garde le meilleur souvenir, mais aussi d’accueillir ici plus de Libanais, tout spécialement des parlementaires.


I look forward in the not too distant future to returning to Beirut, a city of which I have the fondest memories, but also to welcoming more people from the Lebanon, especially parliamentarians, here.

Je suis impatient de retourner dans un avenir relativement proche à Beyrouth, une ville dont je garde le meilleur souvenir, mais aussi d’accueillir ici plus de Libanais, tout spécialement des parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebanon especially' ->

Date index: 2021-07-11
w