Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leblanc and liberals who back then said » (Anglais → Français) :

It was conceived and drafted by a Liberal government composed of people like Allan MacEachen, Romeo LeBlanc and Liberals who back then said that they saw a role for government in compassionate help for regions of the country outside the Ottawa valley.

Elle a été conçue et mise en place par un gouvernement libéral, composé de gens tels qu'Allan MacEachen, Roméo LeBlanc et d'autres qui ont alors déclaré remplir ainsi le rôle du gouvernement qui se doit d'aider avec compassion les régions du pays hors de la vallée de l'Outaouais.


I personally remember hearing the radio spots as they are called, telling farmers that they would have to stop ploughing halfway down the row because gas would cost too much under the Conservative government. Over the years, the Liberals perhaps increased the price from 18 cents to 35 cents a gallon, with never an apology, the same as with the promises about wage controls that the Liberals back then said they would never bring in.

Des 18 ¢, les libéraux l'ont peut-être augmentée à 35 ¢ le gallon au fil des années, sans jamais s'excuser, au même titre que les promesses tenues sur le contrôle des salaires à l'époque, que jamais les libéraux ne se permettraient cela.


Mr. Speaker, back in 1994, the Prime Minister addressed the Liberal omnibus bill, which was a 21-page document, and I want to quote what he said back then when he was in the opposition:

En 1994, monsieur le Président, le premier ministre s'était exprimé sur le projet de loi omnibus des libéraux, un document de 21 pages. Je tiens à citer les propos qu'il a tenus lorsqu'il siégeait dans l'opposition:


Citizens then complain – as Mr Busuttil said – directly to the Commission who, under this pilot scheme, go back to the Member State to try to have the matter resolved when the citizens themselves have failed.

Comme l’a dit M. Busuttil, les citoyens se plaignent directement à la Commission, laquelle se tourne alors, dans le cadre de ce projet pilote, vers l’État membre concerné pour essayer de résoudre l’affaire lorsque les citoyens ont échoué en essayant eux-mêmes.


It has been sitting on the desk of the Minister of Industry since 2001. We heard from the previous Liberal member who spoke that the Minister of International Trade, who was then a Liberal, said, “We're doing consultations”.

En 2001, le ministre de l'époque, M. Tobin, a organisé une rencontre de représentants de l'industrie, du mouvement syndical et des collectivités.


We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.

Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.


You said you would not allow anybody other than the person who put down the question to ask questions and then you allow a gentleman here to get in on the back of my question.

Vous avez dit que vous n’autoriseriez personne d’autre que l’auteur de la question à poser des questions, puis vous permettez à ce monsieur de s’intercaler sur le dos de ma question.


The Gomery inquiry demonstrates the Liberal government's view that it is okay to use hard earned taxpayer money to pay off friends who will then funnel some of that money back to the Liberal Party who then will use it during election campaigns to make promises to Canadians which it will break.

Dans la même ville, j'ai donc vu deux visions entièrement différentes de la façon de gouverner le pays. La Commission Gomery nous montre que le gouvernement libéral croit qu'il est correct d'utiliser l'argent durement gagné par les contribuables, pour financer des amis qui remettront une partie de cet argent au Parti libéral qui, à son tour, l'utilisera durant les campagnes électorales pour faire aux Canadiens des promesses qui ne seront pas respectées.


Now, the Minutes state that I clarified my remarks (but do not go on to state what I actually said) and then list at the back who’s who in the Bureaux of these joint parliamentary committees. This is incorrect, though.

Et à présent, le procès-verbal mentionne d’une part que j’aurais apporté des précisions sans que la teneur de mes propos ne soit vraiment rapportée et d’autre part, signale qui fait partie des bureaux de ces commissions parlementaires mixtes.




D'autres ont cherché : romeo leblanc and liberals who back then said     back then said     liberals     liberals back     liberals back then     i want     addressed the liberal     quote what     mr speaker back     said back then     what he said     busuttil said     matter resolved     back     citizens then     said     previous liberal     who was then     then said     which is what     would come back     then     you said     questions and then     use hard     demonstrates the liberal     money back     who will then     state what     said and then     leblanc and liberals who back then said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leblanc and liberals who back then said' ->

Date index: 2023-08-19
w