Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community legal framework for cooperation
Laws about minerals
Laws governing railway frameworks
Legal aspects of minerals
Legal framework
Legal framework for mining
Legal framework for pharmacy activities
Legal framework for the euro
Legal framework for the use of the euro
Legal provisions on railway frameworks
Legal regulations on railway frameworks
Minerals laws
Model Legal Framework
Pharmacy law
Pharmacy laws
Pharmacy laws and regulations
Railway framework legislation

Traduction de «legal framework within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Panel of Experts on the establishment of a legal framework with regard to global navigation satellite systems [ LTEP/1 | Panel of Experts on the establishment of a legal framework with regard to GNSS ]

Groupe d'experts sur la création d'un cadre juridique pour les systèmes mondiaux de navigation par satellite [ LTEP | Groupe d'experts sur la création d'un cadre juridique pour le GNSS ]


laws about minerals | legal framework for mining | legal aspects of minerals | minerals laws

droit minier


Panel of Legal and Technical Experts on the Establishment of a Legal Framework with Regard to GNSS [ LTEP/2 ]

Groupe d'experts juridiques et techniques sur la création d'un cadre juridique pour les systèmes mondiaux de navigation par satellite [ LTEP/2 ]




legal framework for the use of the euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro


Community legal framework for cooperation

cadre juridique communautaire en matière de coopération




pharmacy laws | pharmacy laws and regulations | legal framework for pharmacy activities | pharmacy law

droit pharmaceutique




legal provisions on railway frameworks | legal regulations on railway frameworks | laws governing railway frameworks | railway framework legislation

législation cadre relative aux chemins de fer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, public-private partnerships raise certain legal issues. These issues must be clarified so as to create a predictable legal framework within which such partnerships can thrive.

Toutefois, les partenariats entre secteur public et secteur privé soulèvent un certain nombre de questions juridiques qui devront être clarifiées en vue de la mise en place d'un cadre juridique prévisible dans lequel ce type de partenariat puisse prospérer.


It is also laying the foundations for defining a reference legal framework, identifying critical points to be removed, principles to be respected and procedures to be followed for reference checks; a legal framework within which Member States will be free to make decisions, fully in accordance with the principle of subsidiarity, which has also been mentioned earlier.

Il jette également les fondations de la définition d’un cadre juridique de référence, en identifiant des points critiques à supprimer, des principes à respecter et des procédures à suivre pour des vérifications des références; un cadre juridique dans lequel les États membres seront libres de prendre des décisions, en conformité totale avec le principe de subsidiarité, qui a également été mentionné précédemment.


It may seem obvious to state that we need to collect and use intelligence against the threats that we face. But the European Parliament and national parliaments throughout Europe need to face up to the fact that the legal framework within which we currently operate makes the collection and use of this intelligence very difficult and in some cases impossible.

Il peut sembler évident de dire que nous devons collecter et utiliser les renseignements contre les menaces auxquelles nous sommes confrontées, mais le Parlement européen et les parlements nationaux de l’Europe toute entière doivent admettre que le cadre juridique que nous connaissons à l’heure actuelle rend la collecte et l’utilisation de ces renseignements extrêmement difficile et, dans certains cas, impossible.


The legal framework within which business should be carried on in the Community is still based largely on national laws and therefore does not correspond to the economic framework within which it should develop if the objectives set out in Article 18 of the Treaty are to be achieved.

Le cadre juridique dans lequel les entreprises devraient exercer leurs activités dans la Communauté reste principalement fondé sur des législations nationales et ne correspond donc plus au cadre économique dans lequel elles doivent se développer pour permettre la réalisation des objectifs énoncés à l'article 18 du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) The legal framework within which business should be carried on in the Community is still based largely on national laws and therefore does not correspond to the economic framework within which it should develop if the objectives set out in Article 18 of the Treaty are to be achieved.

(3) Le cadre juridique dans lequel les entreprises devraient exercer leurs activités dans la Communauté reste principalement fondé sur des législations nationales et ne correspond donc plus au cadre économique dans lequel elles doivent se développer pour permettre la réalisation des objectifs énoncés à l'article 18 du traité.


We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that such is the case at all; you decided that you did not want one, and the reason why you did so was ...[+++]

Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le cas; vous avez décidé que vous n’en vouliez pas pour la simple raison qu’une majorité d’entre ...[+++]


The legal framework within which business must be carried on in the Community is still based largely on national laws and therefore no longer corresponds to the economic framework within which it must develop if the objectives set out in Article 18 of the Treaty are to be achieved.

Le cadre juridique dans lequel les entreprises doivent exercer leurs activités dans la Communauté reste principalement fondé sur des législations nationales et ne correspond donc plus au cadre économique dans lequel elles doivent se développer pour permettre la réalisation des objectifs énoncés à l'article 18 du traité.


The legal framework within which business must be carried on in the Community is still based largely on national laws and therefore no longer corresponds to the economic framework within which it must develop if the objectives set out in Article 18 of the Treaty are to be achieved.

Le cadre juridique dans lequel les entreprises doivent exercer leurs activités dans la Communauté reste principalement fondé sur des législations nationales et ne correspond donc plus au cadre économique dans lequel elles doivent se développer pour permettre la réalisation des objectifs énoncés à l'article 18 du traité.


We must take practical steps to achieve this, keeping away from the pursuit of ideologies which, when we do not approve of a decision, lead us to conclude that, in order to prevent such a thing being repeated, the legal framework within which it occurred needs to be abolished by majority vote.

C'est ce à quoi il faut s'employer de manière pragmatique, en évitant les dérives idéologiques consistant, lorsqu'une décision déplaît, à conclure, pour que la chose ne se reproduise plus, à la nécessité de détruire par un vote majoritaire le cadre juridique dans lequel celle-ci est intervenue.


I therefore believe that the final objective should be the establishment of a single body corresponding to a single legal framework within the European Union and that that body be provided with its own budget and staff, even exceeding the normal distribution between pillars, taking advantage of the option provided for in Article 42 of the Treaty of the European Union.

C'est pourquoi je crois que l'objectif à atteindre serait la création d'une autorité unique inscrite dans un cadre juridique unique au sein de l'Union européenne, autorité unique qui serait dotée d'un budget et d'un personnel propre, allant au-delà de la répartition des piliers, en exploitant la possibilité offerte par l'article 42 du traité de l'Union.


w