Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legal weapons they » (Anglais → Français) :

They ensure that only those with a valid licence can purchase a gun, as do records of sale and registration that track legal weapons.

Celles-ci garantissent que seules les personnes détenant un permis valide peuvent acheter une arme, avec la tenue de dossiers de vente et l'enregistrement qui permet de retracer les armes détenues légalement.


Mr. Ban has called for: a new convention or set of mutually reinforcing instruments to eliminate nuclear weapons, backed by strong verification; a UN summit on nuclear disarmament; rooting nuclear disarmament in legal obligations; requiring nuclear weapons states to publish information about what they are doing to fulfill their disarmament obligations; and limiting missiles, space weapons, and conventional arms, all steps that ...[+++]

M. Ban a proposé: une nouvelle convention ou une série d’instruments distincts se renforçant mutuellement visant l’élimination des armes nucléaires, dont le respect sera strictement contrôlé; un sommet des Nations Unies sur le désarmement nucléaire; des obligations juridiques encadrant le désarmement nucléaire; la publication obligatoire d’information, par les États dotés de l’arme nucléaire, sur les mesures prises pour s’acquitter de leur obligation; et l’imposition d’une limite sur le nombre de missiles, d’armements dans l’espace et d’armes conventionnelles. Toutes ces étapes sont nécessaires à l’établissement d’un monde sans armes ...[+++]


We have made it clear that the European Union will not tolerate any form of crime involving firearms on its territory, that we will not tolerate people using weapons which they have not acquired through a legal process, and we will not tolerate a situation in which people abuse the rights they have acquired through the EU.

Nous avons clairement fait comprendre que l'Union européenne ne tolérera aucune infraction, de quelque nature que ce soit, impliquant une arme à feu sur son territoire, que nous ne tolérerons pas que des gens manient des armes qu'ils n'ont pas acquises en toute légalité et que nous ne tolérerons pas une situation dans laquelle certains citoyens abusent des droits que leur a conférés l'Union.


The nuclear non-proliferation regime created in 1970 is in danger due to the following: a failed 2005 review conference — they are held every five years; states that possess nuclear weapons or who refuse to sign the treaty; the 2006 United States-India nuclear deal, which permits India to produce more nuclear weapons; and, a denial by nuclear weapons states to honour their legal obligations to reduce and eliminate their nuclear ...[+++]

Le traité de non-prolifération nucléaire signé en 1970 est en danger pour les raisons suivantes : l'échec de la conférence d'examen de 2005 — ces conférences se tiennent à tous les cinq ans; des États possèdent des armes nucléaires ou refusent de signer le traité; l'entente conclue en 2006 par les États-Unis et l'Inde, qui permet à l'Inde de produire plus d'armes nucléaires; et le refus des États qui possèdent des armes nucléaires de respecter leur obligation légale de réduire et d'éliminer leurs arsenaux nucléaires, soit essentiellement de procéder à un désarmement nucléaire.


Although these are often legal weapons, they cause just as much damage, as was once again demonstrated last week in California.

Bien qu'il s'agisse souvent d'armes légales, celles-ci font des dégâts, comme cela s'est encore vérifié la semaine dernière en Californie.


And it was made very clear in the negotiating record what those principal measures were deemed to be: a comprehensive test ban prohibiting all nuclear tests worldwide; drastic reductions in nuclear arsenals; a treaty prohibiting the further production of nuclear bomb material; and legal safeguards in which the nuclear-weapons states pledged they would never use nuclear weapons against non-nuclear-weapons states parties to the NPT.

Les principales mesures à prendre ont été clairement définies au cours des négociations. Ces mesures sont: une interdiction complète des essais nucléaires dans le monde, une réduction draconienne des arsenaux nucléaires, un traité interdisant la production de matieres servant à la fabrication de bombes nucléaires et des garanties juridiques aux termes desquelles les États nucléarisés se sont engagés à ne jamais utiliser d'armes nucléaires contre les États non nucléarisés signataires du traité.


To the Prime Minister’s cry of ‘they shall not pass’, the Minister for Industry deployed all of his ‘weapons of mass obstruction’ to the point of changing the rules of the game in the middle of the match − which incidentally had to be rectified during the stage between the Cabinet and the Official State Bulletin − turning Spain into a kind of banana republic in which legal certainty is trampled upon.

Répondant au «ils ne passeront pas» lancé par le Premier ministre, le ministre de l’industrie a déployé toutes ses «armes de destruction massive» au point de changer les règles du jeu en milieu de partie − soit dit en passant, elles ont dû être rectifiées au stade intermédiaire entre le Cabinet et le Bulletin officiel de l’État −, faisant de l’Espagne une espèce de république bananière où la sécurité juridique est foulée aux pieds.


O. whereas states, including EU Member States, are willing to contribute to the effort to address this shortcoming by providing assistance to those affected by such weapons, which they themselves may or may not have used, whether in the form of economic assistance, such as land clearance, or social assistance, such as medical support; whereas, however, this should not be a pretext for removing the existing legal onus on states in territorial control of the affected areas to assist the local population,

O. considérant que, même si des États, notamment des États membres de l'UE, souhaitent contribuer aux efforts déployés pour remédier à cette carence en fournissant une assistance aux victimes de ces armes, qu'ils les aient ou non utilisées eux-mêmes, soit sous la forme d'une aide économique au déminage, par exemple, ou d'une aide sociale tel un soutien médical, cela ne dispense pas les États sous le contrôle desquels se trouvent les territoires concernés de leur responsabilité légale d'assistance à l'égard des populations locales,


Then they should take clear steps to diminish the salience of nuclear weapons by reducing national and allied reliance on them by, for example, taking them off hair-trigger alert, pledging never to use them first, negotiating a legally binding agreement which assures non-nuclear weapon states that nuclear weapons will not be used against them, and committing to a prohibition on the design or development of new nuclear weapons.

Ils devraient ensuite prendre des mesures claires pour réduire l'importance des armes nucléaires en réduisant la dépendance nationale et alliée à leur égard, et cela en faisant, par exemple, que ces armes ne partent pas à la moindre alerte, en s'engageant à ne jamais les utiliser les premiers, en négociant une entente ayant force obligatoire qui assure aux États non dotés d'armes nucléaires que des armes nucléaires ne seront pas utilisées contre eux, et en s'engageant à ne plus concevoir ni développer de nouvelles armes nucléaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legal weapons they' ->

Date index: 2023-04-15
w