1. Underlines the importance of the legally binding timetable of the urban waste water Directive and stresses the importance of ensuring that the, in some cases, already considerable delay of the Member States in implementing the Directive is not further added to; underlines that it is the responsibility of Member States to transpose the rules of the urban waste water directive into national law and thereafter enforce and apply them in practice;
1. insiste sur l'importance du calendrier, juridiquement contraignant, de la directive sur les eaux urbaines résiduaires et souligne qu'il importe de garantir que le retard, parfois considérable, des États membres en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive ne s'aggravera pas; souligne qu'il incombe aux États membres de transposer en droit national les dispositions de la directive sur les eaux urbaines résiduaires et de les mettre en application;