C. whereas action must be taken to ensure a fair balance between transport activities and compliance with Community competition and internal market legislation, as soon as that legislation jeopardises the smooth running of transport services and, in particular, their quality, accessibility, continuity and efficiency,
C. considérant qu'il convient d'assurer le juste équilibre entre les activités de SIG du transport et le respect des règles communautaires de la concurrence et du marché intérieur, dès lors que ces dernières mettent en danger le bon fonctionnement de ces services de transport, et notamment leur qualité, leur accessibilité, leur continuité et leur efficacité,