The draft interinstitutional agreement does not specify the degree to which the Commission is obliged to take account of the observations made or requests submitted by either institution. However, during the negotiations at political level, the Commission acknowledged that, in such an event, and unlike the situation with regard to comitology, its scope for overruling the opposition of one of the arms of the legislative authority would be limited.
Le texte ne dit pas dans quelle mesure la Commission est obligée de tenir compte des observations ou demandes faites par l'une ou l'autre institution, mais pendant les négociations au niveau politique la Commission a reconnu que dans un tel cas, à la différence de ce qui vaut pour la comitologie, sa marge de manœuvre pour passer outre l'opposition d'une des branches du pouvoir législatif sera limitée.