Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislative history behind these " (Engels → Frans) :

I am not particularly familiar with the legislative history behind these particular sections.

Je ne suis pas particulièrement familier de l'histoire législative de ces dispositions particulières.


These developments have been the motivation behind the Commission's review of the interpretation and implementation of the "television without frontiers" Directive and its proposed means for resolving possible problems, while taking into account legislative and regulatory developments in the Member States.

Cette évolution invite la Commission à réexaminer, en tenant compte notamment des récents développements législatifs et réglementaires intervenus dans les Etats membres, l'interprétation et la mise en oeuvre de la directive « télévision sans frontières » et à proposer les moyens de résoudre les difficultés éventuellement identifiées.


Before doing so, I will outline for honourable senators some of the legislative history behind these limitations.

Cependant, je parlerai d'abord du contexte législatif entourant ces limites.


I see enormous sales potential on overseas markets, where people appreciate the history behind these high quality foodstuffs and wines.

J’entrevois un énorme potentiel de vente outre-mer, où l’on aime à découvrir toute l ’histoire qui se cache derrière ces denrées alimentaires et ces vins de haute qualité.


In approaching this issue, it is important to understand the legislative history behind the definition of toxic substances in section 64 of CEPA.

En étudiant la question, il importe d'examiner la petite histoire de la définition donnée à l'article 64 de la LCPE.


As is well known, each of these instruments has its own history of negotiation behind it, and I would like to begin with the two that are subject to the codecision procedure, those being the Neighbourhood Instrument and the Stability Instrument.

Vous n’êtes pas sans savoir que chacun de ceux-ci possède sa propre histoire en termes de négociations. Je commencerai par les deux d’entre eux qui sont soumis à la procédure de codécision, c’est-à-dire l’instrument de voisinage et l’instrument de stabilité.


As is well known, each of these instruments has its own history of negotiation behind it, and I would like to begin with the two that are subject to the codecision procedure, those being the Neighbourhood Instrument and the Stability Instrument.

Vous n’êtes pas sans savoir que chacun de ceux-ci possède sa propre histoire en termes de négociations. Je commencerai par les deux d’entre eux qui sont soumis à la procédure de codécision, c’est-à-dire l’instrument de voisinage et l’instrument de stabilité.


The Commission acted rapidly on these demands, submitting the three proposals known collectively as the 'Erika I package'. These are: the proposal under discussion in this report; the proposal on standards for shipping using Community ports (rapporteur: Mr Watts), whose legislative history has been identical; and, finally, the proposal on the introduction of double hull standards for single hull oil tankers (rapporteur: Mr Hatzidakis), which is to be ...[+++]

La Commission a répondu rapidement à leur demande en présentant trois propositions connues sous le nom de "paquet Erika I": celle qui fait l'objet du présent rapport, la proposition relative au contrôle par l'État du port (rapporteur: M. Watts), qui a suivi la même procédure législative et, en dernier lieu, la proposition relative à l'introduction de la double coque pour les pétroliers à simple coque (rapporteur: M. Hatzidakis), qui sera examinée et mise aux voix par le Parlement au cours de la même période de session.


These are the lines of reasoning behind the annual legislative programme.

Tels sont les schémas logiques de notre programme annuel.


The European Parliament is expected to give these proposals a first reading in the near future. -------- (*) COM(90)581 - 2 - Furthermore, the information and consultation of the workers and their participation in decision-making have a long history behind them in the Community.

Le Parlement européen devrait sous peu rendre un avis en première lecture sur ces propositions .----------- (*) COM(90)581 - 2 - Par ailleurs, l'information et la consultation des travailleurs, ainsi que leur participation ont une longue histoire derrière elles dans la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislative history behind these' ->

Date index: 2021-07-17
w