Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legitimacy that sham elections would » (Anglais → Français) :

It also makes sense that a Senate that has practically the same powers as the House, filled with the false sense of legitimacy that sham elections would bring, could end up bringing us one step closer to the same kind of impasse that is seen in the United States, where the two chambers paralyze one another.

On peut également croire qu'un Sénat qui dispose pratiquement des mêmes pouvoirs que la Chambre, doublé du faux sentiment de légitimité que lui conférerait les simulacres d'élections, pourrait avoir comme résultat de nous rapprocher un tant soit peu du même genre d'impasse que ce que l'on observe aux États-Unis, où les deux Chambre se paralysent l'une l'autre.


It announced in the 2010 EU Citizenship report that it would re-launch negotiations on an amendment of Directive 93/109/EC to simplify current procedures for EU citizens to stand as candidates, while safeguarding the legitimacy of the European elections.

À cet égard, dans son rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union, elle annonçait son intention de réengager des négociations sur une modification de la directive 93/109/CE afin de simplifier les procédures que les citoyens de l'Union doivent suivre pour se porter candidats, tout en préservant la légitimité des élections européennes.


However, one of the dangers of the bill is that if they were elected, would they feel they then have the legitimacy to strike down legislation passed in this chamber? We have not even begun to speak about the regional inequities in the Senate.

Toutefois, le projet de loi dont nous sommes saisis présente un risque parce que, si les sénateurs étaient élus, ils s'estimeraient peut-être légitimement habilités à rejeter les mesures législatives adoptées à la Chambre des communes.


It announced in the 2010 EU Citizenship report that it would re-launch negotiations on an amendment of Directive 93/109/EC to simplify current procedures for EU citizens to stand as candidates, while safeguarding the legitimacy of the European elections.

À cet égard, dans son rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union, elle annonçait son intention de réengager des négociations sur une modification de la directive 93/109/CE afin de simplifier les procédures que les citoyens de l'Union doivent suivre pour se porter candidats, tout en préservant la légitimité des élections européennes.


For example, many lawyers associations, opposition parties, refugees and political prisoners have alerted us to the terrible consequences that would befall the Burmese people if the international community and, in particular, the European Union were to support and endorse the sham elections that have been called by the SPDC for 2010.

Por ejemplo, muchas organizaciones de abogados, partidos de oposición, refugiados y prisioneros políticos nos alertaron de las terribles consecuencias que tendría para la población birmana que la comunidad internacional y, en concreto, la Unión Europea, apoyaran y avalaran la farsa de elecciones convocadas por el SPDC para 2010.


Democracy has been effectively terminated, with sham elections and an end to limits on the president’s term of office, although CIS observers would claim otherwise.

La manipulation des élections et la fin des restrictions relatives aux mandats du président ont porté un coup d’arrêt effectif à la démocratie, même si les observateurs de la CEI sont d’un autre avis.


The U.S. immediately made it known that it would not recognize the legitimacy of the election, saying that it was not too late for the authorities to find a solution that would respect the wishes of the Ukrainian people.

Ils ont immédiatement fait savoir qu'ils ne reconnaissaient pas la légitimité du scrutin, tout en estimant qu'il n'était pas trop tard pour que les autorités trouvent une solution qui respecte la volonté du peuple ukrainien.


Your rapporteur is convinced that one of the factors which would strengthen that legitimacy and voter turnout, and would end the 'second order' nature of the European elections, would be a change in the electoral system.

Parmi les éléments qui permettraient de renforcer cette légitimité et la participation électorale et ne conféreraient plus la nature d'élections de "deuxième ordre" aux élections européennes, figure, selon la conviction de votre rapporteur, la modification du mode de scrutin.


It could serve a legitimate role in that regard if it had the legitimacy that an election would bring.

Il pourrait jouer un rôle légitime à cet égard, s'il avait la légitimité que confère l'élection.


The role of an elected Senate with the integrity and legitimacy that an elected Senate would bring would give it the opportunity for sober second thought.

Le rôle d'un Sénat élu qui aurait l'intégrité et la légitimité que confère l'élection serait vraiment celui d'un second examen objectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimacy that sham elections would' ->

Date index: 2022-04-22
w