Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "less bureaucracy while encouraging them " (Engels → Frans) :

It is equally important to accelerate eGovernment with a view to modernisation and innovation because governments face major challenges such as ageing, climate change or terrorism and citizens are demanding better services, better security and better democracy, while businesses demand less bureaucracy and more efficiency.

De même, il est important d’accélérer l’instauration de l’administration en ligne dans une perspective de modernisation et d’innovation car les États sont confrontés à des problèmes majeurs, comme le vieillissement de la population, le changement climatique ou le terrorisme, alors que les particuliers exigent des services de meilleure qualité, une plus grande sécurité et davantage de démocratie, et que les entreprises veulent moins de bureaucratie et plus d’efficacité.


Those guidelines have as objectives to support the completion of the Union internal energy market while encouraging the rational production, transportation, distribution and use of energy resources, to reduce the isolation of less-favoured and island regions, to secure and diversify the Union’s energy supplies, sources and routes, including through cooperation with third countries, and to contribute to sustainable development and protection of the environment.

Ces orientations visent à soutenir l'achèvement du marché intérieur de l'énergie de l'Union tout en encourageant la rationalité dans la production, le transport, la distribution et l'utilisation des ressources énergétiques, à réduire l'isolement des régions moins favorisées et insulaires, à assurer et à diversifier l'approvisionnement, les sources et les voies d'approvisionnement énergétiques de l'Union, notamment par la coopération avec les pays tiers, et à contribuer au développement durable et à la protection de l'environnement.


It's our goal to work with them and continue to support them with their financing needs while encouraging them to take the steps they should and must to ensure their own ongoing success.

Nous travaillerons avec lui et continuerons de l'aider à satisfaire ses besoins de financement tout en l'encourageant à prendre les mesures qui assureront sa réussite.


While the test is a measure to be used before Member States adopt new legislation or make any changes to the rules already in place, the guidance encourages them to adapt the existing regulatory framework for specific professions.

Le contrôle de proportionnalité est une mesure à appliquer avant que les États membres n'adoptent une nouvelle législation ou ne modifient les règles déjà en vigueur, tandis que les orientations les encouragent à adapter le cadre réglementaire existant pour des professions spécifiques.


Is there one approach that would be more appropriate than another for the conservation plan to meet farmers' needs, while encouraging them to be more environmentally responsible?

Est-ce qu'une façon serait plus appropriée qu'une autre pour que le plan de conservation réponde aux besoins des agriculteurs, tout en les stimulant à faire davantage attention à l'environnement?


Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: "This vote is an important step towards our aims of enabling EU businesses to safeguard valuable design rights with less bureaucracy, while encouraging them to trade with third countries in the knowledge that their design rights are protected.

M. Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Ce vote est une étape cruciale vers l’accomplissement de nos objectifs, qui sont de permettre aux entreprises de l'UE de sauvegarder des droits précieux sur les dessins ou modèles avec moins de bureaucratie tout en les encourageant à renforcer les échanges commerciaux avec les pays tiers en sachant que leurs droits sur leurs dessins ou modèles sont protégés.


In the European Union (EU) however, slightly more than a third (34.4%) of the population aged 15 or over did not eat them on a daily basis in 2014, while less than 15% (14.1%) consumed at least 5 portions each day.

Dans l'Union européenne (UE) toutefois, un peu plus du tiers (34,4%) de la population âgée de 15 ans et plus n'en mangeaient pas sur une base quotidienne en 2014, tandis que moins de 15% (14,1%) en consommaient au moins cinq portions par jour.


While it is regarded as normal to launch public information campaigns to encourage people to drink less alcohol; less attention has hitherto been given to publicity campaigns on energy efficiency.

S’il semble naturel de lancer de grandes campagnes d’information afin d’inciter les citoyens à boire moins d’alcool; force est de constater qu’une moindre attention a été accordée dans le passé à la publicité concernant l’efficacité énergétique.


The EU calls on all parties to respect Human Rights and support Human Rights activists, while encouraging them at the same time to respond to the overwhelming vote for peace and bring about and end to the conflict.

L'UE exhorte toutes les parties à respecter les droits de l'homme et à soutenir les militants de cette cause, tout en les engageant à donner suite au résultat du scrutin plébiscitant la paix et à mettre fin au conflit.


These proposals will allow Community firms to safeguard valuable trade marks with less bureaucracy while at the same time encouraging EC companies to trade with third countries in the knowledge that their trade marks are protected", commented Mr MONTI".

Ces propositions", a déclaré M. Monti, "permettront aux entreprises communautaires d'obtenir la protection de marques précieuses pour elles, en passant par une procédure moins lourde et, grâce à cette protection, encourageront leurs échanges avec les pays tiers".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'less bureaucracy while encouraging them' ->

Date index: 2021-07-22
w