Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brass plate company
Company of shareholders-lessees
Dummy company
Front company
Lessee
Lessee company
Lessee in arrears with payments
Lessee's incremental borrowing rate
Lessee's rate for incremental borrowing
Letterbox company
Money box company
Paper company
Shell company
Shell corporation
Sub-lessee
Sublessee
Tenant
Tenant in arrears with payments
Under-lessee
Underlessee

Vertaling van "lessee company " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


company of shareholders-lessees

société d'actionnaires-locataires


company of shareholders-lessees

société d'actionnaires-locataires


sublessee | sub-lessee | underlessee | under-lessee

sous-preneur




lessee's incremental borrowing rate [ lessee's rate for incremental borrowing ]

taux d'intérêt marginal du preneur [ taux d'emprunt marginal du preneur ]


lessee's incremental borrowing rate | lessee's rate for incremental borrowing

taux d'intérêt marginal du preneur | taux d'emprunt marginal du preneur


brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


tenant in arrears with payments | lessee in arrears with payments

locataire en demeure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where the owner, lessee or occupier of land adjoining the land on which a line of railway is situated, the owner, lessee or occupier of any building or other structure erected on that adjoining land, or the owner of any mine or other works operated on that adjoining land, suffers a loss by reason of the operation of the regulations made under this section, the railway company operating that line of railway shall pay to that person such compensation in respect of that loss as is agreed to between the railway company and that person ...[+++]

(2) La compagnie de chemin de fer exploitant la voie ferrée contiguë à un terrain paie au propriétaire, au locataire ou à l’occupant de celui-ci ou des bâtiments ou autres ouvrages qui y sont situés, ou au propriétaire des mines ou autres installations qui y sont exploitées, les dommages-intérêts entraînés par l’application des règlements pris sous le régime du présent article, convenus entre elle et le propriétaire, le locataire ou l’occupant ou, à défaut d’entente, fixés aux termes de l’article 26.


5 (1) No owner, operator or lessee of a non-railway works shall construct, alter or operate the non-railway works, unless the owner, operator or lessee has given at least 60 days notice, in writing, to the railway company that owns the line of railway at the location of the works.

5 (1) Il est interdit au propriétaire, au locataire ou à l’exploitant d’une installation non ferroviaire de construire, de modifier ou d’exploiter cette installation, sauf s’il a donné un avis écrit à cet effet au moins 60 jours à l’avance à la compagnie de chemin de fer à qui appartient la voie ferrée à l’emplacement des travaux.


As a further question, if I may, I've been told that in Great Britain the situation is different in that a company owns the network but does not operate it directly; it has lessees, perhaps under higher leasing conditions than those you require of VIA Rail.

Comme question complémentaire, si je puis me permettre, je me suis fait dire qu'en Grande-Bretagne, la situation est différente en ce sens qu'une société est propriétaire du réseau et ne l'exploite pas directement; elle a des locataires, peut-être à des conditions de location plus élevées que celles que vous faites à VIA Rail.


loans secured, to the satisfaction of the competent authorities, by mortgages on residential property or by shares in Finnish residential housing companies, operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation and leasing transactions under which the lessor retains full ownership of the residential property leased for as long as the lessee has not exercised his option to purchase, in all cases up to 50% of the value of the residential property concerned;

prêts garantis, à la satisfaction des autorités compétentes, par une hypothèque sur un logement ou par des participations dans des sociétés de logement finlandaises, fonctionnant conformément à la loi finlandaise sur les sociétés de logement de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, et opérations de crédit-bail en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété du logement donné en location tant que le locataire n'a pas exercé son option d'achat et, dans tous les cas, jusqu'à concurrence de 50 % de la valeur du logement concerné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a second infringement, DaimlerChrysler limited in Germany and Spain the sales of cars by Mercedes agents or dealers to independent leasing companies as long as these companies had not yet found customers ("lessees") for the cars concerned.

La deuxième infraction a consisté pour DaimlerChrysler à limiter en Allemagne et en Espagne les ventes de voitures des agents ou des concessionnaires Mercedes aux sociétés de leasing indépendantes tant que ces sociétés n'avaient pas trouvé de clients pour les voitures en question.


(p) loans secured, to the satisfaction of the competent authorities, by mortgages on residential property or by shares in Finnish residential housing companies, operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation and leasing transactions under which the lessor retains full ownership of the residential property leased for as long as the lessee has not exercised his option to purchase, in all cases up to 50 % of the value of the residential property concerned.

p) prêts garantis, à la satisfaction des autorités compétentes, par une hypothèque sur un logement ou par des participations dans des sociétés de logement finlandaises, s'appliquant conformément à la loi sur les sociétés de logement finlandaises de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, et opérations de crédit-bail en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété du logement donné en location tant que le locataire n'a pas exercé son option d'achat et, dans tous les cas, jusqu'à concurrence de 50 % de la valeur du logement concerné.


(p) loans secured, to the satisfaction of the competent authorities, by mortgages on residential property or by shares in Finnish residential housing companies, operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation and leasing transactions under which the lessor retains full ownership of the residential property leased for as long as the lessee has not exercised his option to purchase, in all cases up to 50 % of the value of the residential property concerned.

p) prêts garantis, à la satisfaction des autorités compétentes, par une hypothèque sur un logement ou par des participations dans des sociétés de logement finlandaises, s'appliquant conformément à la loi sur les sociétés de logement finlandaises de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, et opérations de crédit-bail en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété du logement donné en location tant que le locataire n'a pas exercé son option d'achat et, dans tous les cas, jusqu'à concurrence de 50 % de la valeur du logement concerné.


The Commission’s view at this stage is that the advantage conferred on members of EIGs (the companies which purchased the asset) and end-users (the lessees) by this exception mechanism might constitute state aid incompatible with the Community rules in force and might therefore give beneficiary companies an unfair advantage over their competitors in other Member States.

La Commission considère à ce stade que l’avantage conféré aux membres du GIE (les sociétés qui ont acquis les biens) et aux utilisateurs finals (les locataires) par le dispositif dérogatoire pourrait constituer une aide d’État incompatible avec les règles communautaires en vigueur et pourrait donc donner aux entreprises bénéficiaires un avantage déloyale vis-à-vis de leurs concurrents dans d’autres Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessee company' ->

Date index: 2023-08-24
w