Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let's hope beyond » (Anglais → Français) :

By the way, let's hope beyond hope that this doesn't happen, but what would you do if in fact Minnesota and Montana went the same way as South Dakota?

Au fait, espérons que cela ne se produira pas, mais que feriez-vous si effectivement le Minnesota et le Montana faisaient ce qu'a fait le Dakota du Sud?


In September 1989, addressing cheering refugees from the GDR in the German embassy in Prague, he offered a symbol of hope – not just for people in the two Germanies but also for the people of eastern Europe and beyond.

Son discours en septembre 1989 devant une foule en liesse de réfugiés de la RDA rassemblés à l’ambassade allemande de Prague avait fait de Hans-Dietrich Genscher un symbole d’espoir – non seulement pour les citoyens des deux parties de l’Allemagne, mais aussi pour tous les peuples d’Europe de l’Est et au-delà.


Let us hope there are enough men and women of good faith in this room to understand that, beyond the jeers and attacks of the Liberal party, if they believe that Quebec constitutes a nation within a united Canada, they cannot say so in one breath and vote against the recognition of that reality in the next breath.

Espérons qu'il y aura suffisamment de femmes et d'hommes de bonne volonté dans cette pièce pour comprendre qu'au-delà des quolibets et des attaques du Parti libéral, si on croit que les Québécois constituent une nation au sein d'un Canada uni, on ne peut pas, à la fois, faire cette affirmation et voter contre la réalité et une reconnaissance de cette affirmation.


Let us now hope that our political parties compete imaginatively to make the best use of this new right and, above all, beyond the parties, let us hope that civil society takes a hold of it: unions, non-governmental organisations, students – especially those with Erasmus grants – cross-border workers, all the European citizens living in a country other than their own and who find that the laws that we adopt here are, unfortunately, badly applied on the ...[+++]

Souhaitons maintenant que nos partis politiques rivalisent d’imagination pour faire le meilleur usage de ce droit nouveau, et surtout, au-delà des partis, souhaitons que la société civile s’en empare: les syndicats, les organisations non gouvernementales, les étudiants - notamment les boursiers Erasmus -, les travailleurs frontaliers, tous les citoyens européens qui vivent dans un pays différent de leur pays d’origine et qui constatent que les lois que nous votons ici, hélas, s’appliquent mal sur le terrain.


And many of them relate to the European Union’s influence in today’s world, because in relation to all of these issues that I have mentioned, all of them, the European Union has had to play a fundamental role: on the issue of energy security, which is fundamental and which will remain with us throughout 2006; on the issue of Iran, which will continue to occupy us over the coming days and no doubt beyond, and I will discuss this in a moment; on the Palestinian elections and their consequences; on the death of President Rugova and the consequences that it will have in 2006, and let us hope ...[+++]

La plupart d’entre elles concernent l’influence de l’Union européenne dans le monde d’aujourd’hui, car dans tous les domaines que je viens de mentionner, dans tous, l’Union européenne a dû jouer un rôle fondamental: concernant la sécurité énergétique, qui est essentielle et qui nous occupera tout au long de 2006, concernant la question de l’Iran, qui continuera à nous occuper au cours des jours à venir et certainement au-delà - j’en discuterai dans un instant -, concernant les élections palestiniennes et leurs conséquences, concernant le décès du président Rugova et des répercussions qu’il aura en 2006 - en espérant qu’elles ne se prolongent pas au-delà ...[+++]


Let us hope that 11 September and the need to reform the institutions prior to enlargement will encourage Member State governments to look beyond their own national policies and return to the roots of the European Union, namely to promote peace and security in Europe and in the world by intense cooperation between the Fifteen, rather than just three, Member States.

Espérons, Madame la Présidente, que le 11 septembre et la nécessité de réformer les institutions avant l’élargissement inciteront les gouvernements des États membres à regarder plus loin que leur propre politique nationale et à revenir aux sources de l’Union européenne, à savoir favoriser la paix et la sécurité en Europe et dans le monde grâce à une collaboration intensive entre les Quinze et non entre trois États membres.


Let us hope that it will be in the future. Personally I hope so, but for the moment let us be content with respecting the law that is in force.

Je souhaite, personnellement qu'il en sera ainsi, mais pour l'instant, soyons conscients qu'il faut respecter la législation en vigueur.


Let us hope that Jean Charest can overcome this and let us also hope that the country will soon have leadership which does indeed put Canada first above all else.

Espérons que Jean Charest pourra surmonter tout cela et espérons également que le pays aura bientôt des dirigeants qui feront passer les intérêts du Canada au premier plan.


Let us hope it is truly meant and let us hope that irresponsible opposition parties will fall into line and support logical legislation of this nature.

Espérons que c'est vraiment ce qui va se passer et que ces partis d'opposition totalement irresponsables vont suivre et appuyer une telle mesure législative dont la logique est évidente.


Their first ministers would not let them go beyond that, but there are hopeful and encouraging signs.

Il y a toutefois des signes encourageants et porteurs d'espoir.




D'autres ont cherché : montana went     let's hope     let's hope beyond     symbol of hope     europe and beyond     next     let us hope     understand that beyond     make the best     now hope     above all beyond     doubt beyond     look beyond     there are hopeful     them go beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

let's hope beyond ->

Date index: 2024-08-13
w