Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Gas meter reading
Join read-through
Let Me Be Me
Let me assure
Let me explain
Let-off
Let-off device
Participate in read-through
Pay-off
Pay-off device
Read Me
Read Me First
Read Me document
Read Me file
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Reading gas meter
Readme file
Sub-letting
Subletting
Under-let under-let
Under-letting
Underletting

Vertaling van "let me read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document

fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi








attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


subletting | sub-letting | underletting | under-letting

sous-location


let-off | let-off device | pay-off | pay-off device

dispositif de déroulement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me read you section 18.2 of the charter, which provides for an exception that is extremely important and interesting in relation to our debate today. It reads as follows:

L'article 18.2 de la Charte, où il y a une exception extrêmement importante et intéressante pour le débat que nous avons aujourd'hui, se lit comme suit:


Let me read a subclause that was brought to my attention; it belongs to a different time. The last time I had to analyze a section of legislation that reads a contrario goes back at least 13 or 14 years, when I got into law school.

La dernière fois que j'ai été appelé à analyser un article de loi qui se lisait a contrario remonte à au moins 13 ou 14 ans, lorsque je suis entré en faculté de droit.


In order to avoid any misinterpretation or misunderstanding, let me read it out in English: ‘It is hereby declared that the agreement reached between the Council and the European Parliament in the trialogue of 23 May 2011 concerning the directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 1999/62/EC on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures, Eurovignette, does not prejudge the outcome of interinstitutional negotiations on correlation tables’.

(EN) Pour éviter tout malentendu ou erreur d’interprétation, permettez-moi de la lire en anglais: «Il est stipulé que l’accord conclu entre le Parlement européen et le Conseil lors du trilogue du 23 mai 2011 concernant la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l’utilisation de certaines infrastructures("Eurovignette") ne préjuge en rien du résultat des négociations interinstitutionnelles portant sur les tableaux de correspondance».


Mr. Speaker, since the opposition apparently will not let me read into the record what The Vancouver Sun reported, let me say this.

Monsieur le Président, comme l'opposition ne veut pas, semble-t-il, que je lise ce qui a été écrit dans le Vancouver Sun, je dirai simplement ceci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, please, let us just get to work, let us be coherent and read and examine the regulation referred to by Mr Graefe zu Baringdorf –which I would repeat is a 2004 regulation – let us read it carefully, let us recognise that there are a few exceptions in it, but it is not a matter of do-as-you-please, because the date cannot be voluntary.

Par conséquent, je vous en prie, mettons-nous tout simplement au travail, soyons cohérents et lisons et examinons le règlement évoqué par Monsieur Graefe zu Baringdorf – qui, je le répète, date de 2004 –, lisons-le attentivement, reconnaissons qu’il contient quelques exceptions, mais que ce n’est pas une question qui peut être laissée au choix de l’intéressé, car la date ne peut être fixée librement.


So, please, let us just get to work, let us be coherent and read and examine the regulation referred to by Mr Graefe zu Baringdorf –which I would repeat is a 2004 regulation – let us read it carefully, let us recognise that there are a few exceptions in it, but it is not a matter of do-as-you-please, because the date cannot be voluntary.

Par conséquent, je vous en prie, mettons-nous tout simplement au travail, soyons cohérents et lisons et examinons le règlement évoqué par Monsieur Graefe zu Baringdorf – qui, je le répète, date de 2004 –, lisons-le attentivement, reconnaissons qu’il contient quelques exceptions, mais que ce n’est pas une question qui peut être laissée au choix de l’intéressé, car la date ne peut être fixée librement.


Let us read between the lines here.

Lisons maintenant entre les lignes.


With that context, honourable senators, let me read some of the things that British Columbians told me and, through me, the Senate.

Cela étant dit, honorables sénateurs, permettez-moi de lire certaines des observations que les Britanno-Colombiens m'ont faites et qu'ils vous font par mon entremise.


Let me read that in the context of the challenge made to me as to whether there is a substantial legal basis or not".

Permettez-moi de le lire pour répondre à la question qui m'était posée sur l'existence ou non d'une base juridique substantielle".


Let me read the title of the bill, which, as the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve pointed out, is quite convoluted. It reads as follows:

Je vais lire le titre du projet de loi qui, comme le député d'Hochelaga—Maisonneuve l'a souligné, est assez tordu merci, et qui se lit comme suit:




Anderen hebben gezocht naar : let me be me     read me     read me first     read me document     read me file     attend read-through     attend read-throughs     gas meter reading     join read-through     let me assure     let me explain     let-off     let-off device     participate in read-through     pay-off     pay-off device     read gas meter     read scripts     read the play script     read the screenplay     read the script     reading gas meter     readme file     sub-letting     subletting     under-let under-let     under-letting     underletting     let me read     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me read' ->

Date index: 2021-12-01
w