Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me say very plainly " (Engels → Frans) :

Let me say very plainly that, of course, we have no intention of taking funds out of Canada Pension Plan.

Je peux vous dire que nous n'avons nullement l'intention de retirer des sommes du Régime de pensions du Canada.


Mr. Speaker, let me say very clearly, when it comes to investments in VIA Rail, it is the Conservative members in New Brunswick who consistently stand up to ensure that VIA is supported, and not the NDP.

Monsieur le Président, soyons clairs. Lorsqu'il s'agit d'investir dans VIA Rail, ce sont les députés conservateurs du Nouveau-Brunswick qui luttent sans relâche pour veiller à ce que VIA bénéficie de soutien, et non les néo-démocrates.


Let me say very plainly that faith or religion has no room in politics; the fact is that this government would never allow that.

La foi et la religion n'ont pas leur place en politique. Jamais notre gouvernement ne le permettrait.


However, let me say very clearly, the comments of the member for Calgary West were his own views and do not reflect the views of the Government of Canada.

Permettez-moi de dire très clairement que le député de Calgary-Ouest a parlé en son nom propre et que ses commentaires ne reflètent aucunement la position du gouvernement du Canada.


Let us say it plainly – we know from international experience that this is not the first time this has happened.

Disons-le clairement, nous savons par notre expérience internationale que ce n’est pas la première fois que cela se produit.


Let us say it plainly – we know from international experience that this is not the first time this has happened.

Disons-le clairement, nous savons par notre expérience internationale que ce n’est pas la première fois que cela se produit.


Speaking, among other things, as a Member of the Committee on Budgets, let me say quite plainly that we need to denounce the attitude they adopt, of not wanting to pay anything into the EU, of wanting their own countries to get as much back as possible out of it, while not wanting to let anyone in Brussels see what is going on.

Intervenant, notamment, en qualité de membre de la commission des budgets, permettez-moi de dire franchement que nous devons dénoncer leur attitude, leur réticence à verser quoi que ce soit à l’Union, leur volonté d’en obtenir autant que possible pour leur pays, tout en refusant à quiconque à Bruxelles de savoir ce qui se passe.


There is a second point that we should not underestimate, that being the reforms that Turkey has pushed through in recent years, which were set in motion by Erdoğan, and which are – let me say so plainly markedly more progressive than all the trifling reforms tackled by previous governments, whether conservative or social democrat.

Il est un second point que nous ne devrions pas sous-estimer, à savoir les réformes que la Turquie a développées ces dernières années, qui ont été mises en branle par Erdogan et qui sont - permettez-moi de le dire aussi clairement - sensiblement plus progressistes que toutes les réformes insignifiantes promues par les gouvernements précédents, tant les conservateurs que les sociaux-démocrates.


Turning to the Lisbon strategy, let me say quite plainly that I find myself wondering whether this strategy for establishing a competitive economy throughout Europe is just a matter of redistribution by way of the European Budget, or whether certain Member States have particular tasks to perform; I am thinking in particular, Commissioner, of the country from which both you and I come and in which your party shares in the responsibilities of government.

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, permettez-moi d’affirmer sans ambages que je me demande si cette stratégie visant à établir une économie compétitive sur tout le territoire européen est une simple question de redistribution par le biais du budget européen ou si certains États membres ont des tâches particulières à accomplir. Je pense tout particulièrement, Madame la Commissaire, au pays dont nous sommes tous deux originaires et au sein duquel votre parti partage les responsabilités gouvernementales.


Let me say very briefly why I was prompted, and I guess I would say provoked, to enter the debate that is before the House at this time.

Je voudrais dire très brièvement pourquoi j'ai été poussée, et je dirais même provoquée, à intervenir dans le débat de la mesure à l'étude à la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : let me say very plainly     say very     for calgary west     first time     say it plainly     say quite plainly     markedly     which     say so plainly     i come     time     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me say very plainly' ->

Date index: 2024-04-10
w