Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let them compare themselves » (Anglais → Français) :

Consumers will benefit from clearer and more understandable information with the introduction of the European Standardised Information Sheet (ESIS), which will allow borrowers to understand better the risks associated with their mortgage agreement as well as letting them compare offers and shop around for the best product to suit their needs at the best price.

Les consommateurs bénéficieront d'informations plus claires et plus compréhensibles grâce à la mise en place de la fiche d'information standardisée européenne (FISE), qui permettra aux emprunteurs de mieux comprendre les risques associés à leur contrat de prêt hypothécaire ainsi que de comparer les offres et de choisir le produit qui répond le mieux à leurs besoins, au meilleur prix.


Let them compare themselves to Norway, Sweden or even Germany, but not to the most mediocre countries that followed exactly the same policy they are following.

Qu'ils se comparent à la Norvège, à la Suède et même à l'Allemagne, mais pas aux plus médiocres qui ont suivi exactement la politique qu'ils suivent.


What better way to let them express themselves than through theatre, where there are no wrong answers, where everyone is at the same level of learning and where we are all making fools out of ourselves together?

Et quel meilleur moyen que de leur permettre de s'exprimer par le théâtre, où il n'y a pas de mauvaises réponses, où tout le monde est sur un pied d'égalité au niveau de l'apprentissage, et où ensemble, nous nous rendons ridicules?


Subject to certain reservations detailed in Article 5 of the Regulation, competent local authorities may provide public transport services themselves or assign them to an internal operator over which they have control comparable to that over their own services.

Sous certaines réserves détaillées dans l'article 5 du règlement, les autorités compétentes locales ont la possibilité de fournir elles-mêmes des services de transport public ou de les confier à un opérateur interne, sur lequel elles exercent un contrôle comparable à celui qu'elles exercent sur leurs propres services.


Let them surpass themselves and look beyond economic interests in the short term.

Faisons en sorte qu’ils se surpassent et qu’ils regardent au-delà des intérêts économiques à court terme.


Give those measures and those decisions time to work, let them prove themselves once they come into operation, because I firmly believe that they have their strengths, they have their scope and they will pay dividends as we grapple with the worst economic crisis ever to afflict the EU.

Laissez à ces mesures et à ces décisions le temps de produire leurs effets, laissez-les faire leurs preuves une fois qu’elles seront appliquées, parce que je suis fermement convaincu qu’elles ont leurs points forts, qu’elles ont de l’envergure et qu’elles porteront leurs fruits face à la crise économique la plus grave qu’ait connue l’Union européenne.


We saw that if we could move customers to the Internet and let them serve themselves 7/24, when they wanted, the cost of that transaction is fractions compared to a phone call into one of our service centres (1130) I'll just tell you of some of the success we've had there.

Nous avons compris que si nous pouvions amener nos clients à utiliser l'Internet pour se servir eux-mêmes sept jours sur sept, 24 heures sur 24, à leur convenance, le coût de cette transaction serait minimal comparativement à un appel téléphonique à l'un de nos centres de service (1130) Je vais vous parler un peu de quelques-uns des succès que nous avons obtenus.


Subject to certain reservations detailed in Article 5 of the Regulation, competent local authorities may provide public transport services themselves or assign them to an internal operator over which they have control comparable to that over their own services.

Sous certaines réserves détaillées dans l'article 5 du règlement, les autorités compétentes locales ont la possibilité de fournir elles-mêmes des services de transport public ou de les confier à un opérateur interne, sur lequel elles exercent un contrôle comparable à celui qu'elles exercent sur leurs propres services.


Let them prove themselves, flex their muscles, talk to the people who do the purchasing, put on some demonstration projects and win the market fair and square in the marketplace instead of getting the politicians to do their marketing for them and shove it down the throats of the bureaucrats.

Qu'ils fassent leurs preuves, qu'ils relèvent leurs manches, aillent parler aux gens chargés des achats, lancent des projets-pilotes, et pénètrent le marché loyalement au lieu de demander aux politiciens de faire le marketing à leur place en imposant leurs produits aux bureaucrates.


This has been accepted for a long time in our society, and if we do not give this tool to the workers, if we do not let them express themselves as a group, if we do not allow them to negotiate their working conditions, we distort the rules and create problems for ourselves.

Dans notre société, on l'a accepté depuis longtemps, il faut savoir que si on ne donne pas cet outil aux travailleurs, si on ne leur permet pas de s'exprimer comme groupe, si on ne leur permet pas de négocier leurs conditions de travail, on vient de fausser le jeu, on vient de s'attirer des problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let them compare themselves' ->

Date index: 2021-01-22
w