Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them prove themselves » (Anglais → Français) :

Whether they are determined to be a refugee prior to coming to Canada or they come to Canada and are able to prove themselves to be refugees, somewhere between 98% and 99% of them are not held in detention because we're able to determine who they are, what their backgrounds are, and therefore we are able to quickly determine whether they pose a threat to Canadians.

Environ 98 ou 99 p. 100 des personnes qui se sont vu reconnaître la qualité de réfugié avant d'arriver au Canada ou qui sont parvenues à se voir reconnaître cette qualité une fois arrivées ici ne sont pas mises en détention, vu que nous sommes en mesure d'établir leur identité, de connaître leurs antécédents et donc de déterminer promptement si elles représentent une menace pour les Canadiens.


Give those measures and those decisions time to work, let them prove themselves once they come into operation, because I firmly believe that they have their strengths, they have their scope and they will pay dividends as we grapple with the worst economic crisis ever to afflict the EU.

Laissez à ces mesures et à ces décisions le temps de produire leurs effets, laissez-les faire leurs preuves une fois qu’elles seront appliquées, parce que je suis fermement convaincu qu’elles ont leurs points forts, qu’elles ont de l’envergure et qu’elles porteront leurs fruits face à la crise économique la plus grave qu’ait connue l’Union européenne.


Montreal International and Pôle Québec Chaudière-Appalaches have proved themselves, but the Minister still thinks it is a good idea to cut them off.

Montréal International et Pôle Québec Chaudière-Appalaches ont fait leurs preuves, mais le ministre trouve que c'est quand même une bonne idée de les abolir.


We cannot defend our values by abandoning them and I suspect that some of the people involved in today’s debate would much rather we abandoned our values just to prove themselves right.

Nous ne pouvons pas défendre nos valeurs en les abandonnant et je soupçonne que certaines des personnes impliquées dans le débat d’aujourd’hui préfèreraient que nous abandonnions nos valeurs afin de prouver qu’ils ont raison.


This system could help to identify quality people by allowing them to prove themselves while they are here on temporary worker visas.

Ce système permettrait d'identifier des personnes de qualité en les autorisant à faire leurs preuves pendant qu'elles travaillent ici avec des visas de travail temporaires.


1. Member States shall take such measures as are necessary, in accordance with their national judicial systems, to ensure that, when persons who consider themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them establish, before a court or other competent authority, facts from which it may be presumed that there has been direct or indirect discrimination, it shall be for the respondent to prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.

1. Les États membres, conformément à leur système judiciaire, prennent les mesures nécessaires afin que, dès lors qu'une personne s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité de traitement et établit, devant une juridiction ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


1. Member States shall take such measures as are necessary, in accordance with their national judicial systems, to ensure that, when persons who consider themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them establish, before a court or other competent authority, facts from which it may be presumed that there has been direct or indirect discrimination, it shall be for the respondent to prove that there has been no breach of the principle of equal treatment.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire interne, afin que, dès lors qu'une personne s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité et établit, devant une juridiction ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


Unbundling of the local loop will open up new opportunities for competition and will therefore offer new businesses the possibility of making favourable acquisitions and give them good opportunities to prove themselves in this field.

Le dégroupage de la boucle locale offre de nouvelles chances à la concurrence et donc des possibilités d'achat et d'opération favorables aux entreprises qui s'y aventurent.


We can prove to the Middle East that our motives are sincere by empowering the Iraqi people themselves and by helping them build an infrastructure that will allow them to grow into a functioning and pluralistic democracy.

Nous pouvons prouver au Proche-Orient que nos motifs sont sincères en donnant aux Irakiens le pouvoir de reconstruire eux-mêmes une infrastructure qui leur permettra de devenir une démocratie pluraliste efficace.


Let them prove themselves, flex their muscles, talk to the people who do the purchasing, put on some demonstration projects and win the market fair and square in the marketplace instead of getting the politicians to do their marketing for them and shove it down the throats of the bureaucrats.

Qu'ils fassent leurs preuves, qu'ils relèvent leurs manches, aillent parler aux gens chargés des achats, lancent des projets-pilotes, et pénètrent le marché loyalement au lieu de demander aux politiciens de faire le marketing à leur place en imposant leurs produits aux bureaucrates.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them prove themselves' ->

Date index: 2021-02-27
w