Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let us tell people today " (Engels → Frans) :

So that the hon. finance minister cannot continue to misquote the Reform position, let us tell people today that all of those people who have paid into the CPP will be paid out in a credit system whereby they will get a prorated pension plan for the years of contribution.

Afin que le ministre des Finances ne puisse plus décrire incorrectement la position du Parti réformiste, permettez-moi de préciser que tous ceux qui auront participé au Régime de pensions du Canada toucheront une pension au prorata de leurs années de cotisation.


Let me tell you that young people today would agree that developing their full intellectual potential is crucial if they are to get a well paid job in today's knowledge based economy.

Laissez-moi vous dire que les jeunes d'aujourd'hui seraient d'accord que de développer leur plein potentiel intellectuel est essentiel pour obtenir un emploi bien rémunéré dans l'économie actuelle qui est axée sur la connaissance.


Here today in Bakhmut , I want to tell the Ukrainian people: you are not alone.

Aujourd'hui, à Bakhmut, je veux dire au peuple ukrainien qu'il n'est pas seul.


Let me tell the member that if he were to speak with those people, all of them would tell him that the low tax jurisdiction is the best way to create jobs and hire people to work in those wineries.

Si le député parlait à leurs exploitants, tous lui diraient que des impôts peu élevés sont ce qu'il y a de mieux pour créer des emplois et embaucher des gens pour travailler dans leur entreprise.


Well, let me tell you that I am not afraid. I have confidence in the people of Tunisia and in the people of Egypt.

Eh bien, moi, je vous le dis, je n’ai pas peur, je fais confiance au peuple tunisien et au peuple égyptien!


– (NL) Mr President, I apologise for being late, as a result of which I missed some of the response by the President-in-Office, but, as we are discussing Serbia, let me tell you that I was in Kosovo last week – the Albanian part of Serbia’s northern province to be precise – where people are extremely worried about the fate of 2 500 people who are still missing.

- (NL) Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir m’excuser d’être en retard, ce qui m’a fait manquer une partie de la réponse du président en exercice du Conseil, mais puisque nous parlons de la Serbie, permettez-moi de vous dire que je me trouvais au Kosovo la semaine dernière - dans la partie albanaise du nord de cette province serbe, pour être précis - où les gens sont extrêmement préoccupés du sort de 2 500 personnes toujours portées disparues.


I do not want to keep honourable Members in suspense, so let me tell you straight away that the College has decided today to recommend to the Council that accession negotiations be started with Croatia in due course.

Je n’ai pas l’intention de tenir les députés en haleine, permettez-moi donc de vous dire sans plus attendre que le collège a décidé aujourd’hui de recommander au Conseil l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie en temps utile.


However, it is important that we tell people today how these points of view will be used and channelled so that we really do achieve a broad debate rather than just empty words.

Or il serait important d'informer dès à présent les citoyens de la façon dont ces points de vue vont être conservés et canalisés, afin qu'ils débouchent réellement sur un large débat, et non uniquement sur des phrases creuses.


In the specific area of combating drugs, let me tell you today that the Commission also means to submit a new plan of action for the period from 2000 to 2004.

Dans le domaine spécifique de la lutte contre la drogue, je vous annonce aujourd'hui que la Commission a également l'intention de présenter un nouveau plan d'action pour les années 2000-2004.


Do not let anyone tell you today that the California model, which is very similar to Bill S-13, does not work.

Ne laissez personne vous dire aujourd'hui que le modèle californien, très semblable au projet de loi S-13, ne marche pas.




Anderen hebben gezocht naar : reform position let us tell people today     let me tell     young people     young people today     want to tell     here today     best     those people     people     for being late     where people     has decided today     will be used     we tell     tell people     tell people today     tell you today     let anyone tell     let us tell people today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us tell people today' ->

Date index: 2024-12-29
w