Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «level throughout her political career » (Anglais → Français) :

2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost, a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine, and a man of courage and conviction who stayed honest and sincere throughout his political career and committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partners;

2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, homme courageux et de conviction qui est resté honnête et sincère tout au long de sa carrière politique et qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires;


My dear Marcel, you mentioned your sister Rita several times, but like everyone who has known you throughout your political career — I have known you since 1977, both in the other place and here — you will be the first to admit that she played an important role in your career.

Ta sœur Rita, mon cher Marcel, a été plusieurs fois mentionnée par toi, mais comme tous ceux qui t'ont accompagné pendant les années politiques — je te fréquente depuis 1977, autant à l'autre endroit qu'ici —, tu seras le premier à admettre qu'elle a été un facteur important dans ta carrière.


Several senators have spoken about her many achievements throughout her political career.

Plusieurs sénateurs ont parlé des nombreux succès qu'elle a connus au cours de sa carrière politique.


Allow me to say a few words today about a colleague who, throughout his political career, has made a particular contribution to peace in the world and in the European Union.

Permettez-moi de dire quelques mots aujourd’hui au sujet d’un collègue qui, tout au long de sa carrière politique, a largement contribué à la paix dans le monde et dans l’Union européenne.


As the former chair of the Standing Committee on the Status of Women and throughout my political career at the municipal and the federal levels, I heard heart-wrenching stories from marginalized women who fell victim and also heard many constructive suggestions for solutions to this grave problem.

À l'époque où j'étais présidente du Comité permanent de la condition féminine et tout au long de ma carrière politique, au municipal et au fédéral, j’ai entendu des récits déchirants de femmes marginalisées et victimisées, et j’ai également entendu bien des suggestions constructives pour solutionner ce grave problème.


I bring those principles and that approach to this subject as I have done to others throughout my political career.

J’applique ces principes et cette approche à ce sujet, comme je l’ai fait pour d’autres questions durant toute ma carrière politique.


Beatrice Rangoni Machiavelli was selected on account of her dedication to the cause of improving the condition of women; she has played a consistently high profile role in the campaign for human and civil rights at national, European and international level throughout her political career, and in her current post as President of the European ESC, whose role she has efficiently promoted as institutional forum of dialogue between all the various components of civil society and the EU institutions.

Beatrice RANGONI MACHIAVELLI a été choisie en raison de son engagement en faveur de l'amélioration de la condition féminine. Tout au long de sa carrière politique, et actuellement en tant que présidente du Comité économique et social européen, dont elle a promu efficacement le rôle en tant que forum institutionnel de dialogue entre toutes les composantes de la société civile et les institutions européennes, la lauréate a toujours lutté en première ligne pour les droits humains et civils, tant au niveau national qu'européen et internat ...[+++]


I have never heard her apologize for the time earlier in her political career when she talked about crosses burning in Prince George.

Je ne l'ai jamais entendue présenter des excuses pour les propos qu'elle a tenus plus tôt dans sa carrière politique lorsqu'elle a dit que des croix brûlaient dans la ville de Prince George.


24. In view of the different levels of support from which each pupil may benefit at home, throughout his/her school career, and the sometimes very unequal nature of the education provided, supports efforts to involve parents in the education process with a view to significantly reducing the risk of future social exclusion;

24. encourage, eu égard à la différence entre les niveaux de soutien dont chaque élève peut bénéficier dans son foyer tout au long de son parcours scolaire et à la nature parfois très inégalitaire de l'éducation fournie, les initiatives visant à intégrer les parents au processus éducatif dans le but de limiter de façon notable la menace d'une future exclusion sociale;


I am not going to comment on her political career for you have just done that admirably, but I must highlight, in public before this House, her human qualities, her personal values, her dignity and the fortitude and courage with which she faced her illness right to the very end.

Je ne vais pas à présent commenter son parcours politique - vous venez de le faire, Madame la Présidente, et très bien - mais je voudrais rendre compte publiquement, devant cette Assemblée, de sa qualité humaine, de sa valeur personnelle, de sa dignité, de son intégrité et du courage avec lequel elle a affronté la maladie jusqu'à la dernière minute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'level throughout her political career' ->

Date index: 2021-08-20
w