Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levels and unemployment rates declining towards pre-crisis " (Engels → Frans) :

The 2018 European Semester cycle of economic, fiscal and social policy coordination starts against the backdrop of robust economic activity in the euro area and the EU, record high employment levels and unemployment rates declining towards pre-crisis levels.

Le cycle de coordination des politiques économiques, budgétaires et sociales du Semestre européen 2018 débute dans un contexte d'activité économique soutenue dans la zone euro et dans l'UE, de niveaux d'emploi exceptionnellement élevés et de taux de chômage qui tendent à redescendre à leurs niveaux d'avant la crise.


Unemployment rates remain above pre-crisis levels in a number of regions.

Les taux de chômage sont toujours supérieurs au niveau d'avant la crise dans un certain nombre de régions.


The separation rates[4] declined well below pre-crisis levels, while the job finding rate[5] has accelerated its recovery over the last quarters and approached its pre-crisis rate.

Le taux de sortie de l'emploi[4] a baissé bien en dessous des niveaux d'avant la crise, tandis que le taux d'embauche[5] a gagné en vigueur au cours des derniers trimestres et approche son niveau d'avant la crise.


The analysis presented in today's Country Reports shows that in most Member States, economic recovery has contributed to declining unemployment rates, although these are still above pre-crisis levels.

Les rapports par pays publiés aujourd'hui montrent que dans la plupart des États membres, la reprise économique a contribué à une baisse des taux de chômage, même s'ils restent supérieurs aux niveaux d'avant la crise.


16. Is concerned about the level of public and private investment in the euro area which has remained significantly lower than in pre-crisis years; stresses the fact that the annual growth rate has continued to decline and that credit to the private sector has moved into negative figures, with an annual growth rate of -2.4 % in December 2013, compared to -0.2 % in December 2012;

16. est préoccupé de voir que dans la zone euro, le niveau d'investissement public et privé est resté nettement inférieur à celui qui existait pendant les années qui ont précédé la crise actuelle; souligne que le taux de croissance annuelle a continué de baisser et que le crédit au secteur privé a basculé dans des chiffres négatifs, avec un taux de croissance annuel de -2,4 % en décembre 2013 par rapport à -0,2 % en décembre 2012;


However, current employment levels (with about 224 million employed persons) are still below their pre-crisis level (of about 230 million employed persons in mid-2008) and unemployment rates remain close to historically high levels (10.4 % in April 2014, following a peak rate of 10.9% observed throughout the first half of 2013).

Toutefois, le niveau actuel de l’emploi (près de 224 millions de travailleurs salariés) demeure en deçà de son niveau d’avant‑crise (environ 230 millions de travailleurs salariés mi-2008) et le taux de chômage frôle encore un niveau historique (10,4 % en avril 2014, après un pic de 10,9 % qui s’est maintenu tout au long du premier semestre 2013).


B. whereas the timing and severity of the crisis has varied to a great extent throughout the EU’s regions, emphasising pre-existing structural weaknesses and bringing a serious decline in GDP growth, record unemployment rates, major impoverishment of the most vulnerable in society and a deteriorated business climate and lowered consumer confidence;

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


B. whereas the timing and severity of the crisis has varied to a great extent throughout the EU’s regions, emphasising pre-existing structural weaknesses and bringing a serious decline in GDP growth, record unemployment rates, major impoverishment of the most vulnerable in society and a deteriorated business climate and lowered consumer confidence;

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


The unemployment rate remains higher than its pre-crisis levels and demographic factors are expected to keep unemployment high in coming years.

Le taux de chômage demeure plus important qu'avant la crise et il devrait rester à un niveau élevé au cours des prochaines années en raison de facteurs démographiques.


The good news is poverty rates for most groups in Canada are back to their pre-recession levels after increasing with the recession. There has also been a decline in poverty rates among children and seniors over the past 15 years, thanks in part to federal investments in income security programs targeted towards these groups. ...[+++]

De plus, depuis 15 ans, on assiste à une réduction du taux de pauvreté enregistré chez les enfants et les aînés, grâce en partie aux investissements du fédéral dans les programmes de sécurité du revenu ciblant ces groupes.


w