Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberal colleague had asked " (Engels → Frans) :

I heard what my colleague had asked you.

J'ai entendu la question que mon collègue vous a posée.


Mr. Chair, I think that my colleague may not have heard my answer to his Liberal colleague, who asked me the same question.

Monsieur le président, je pense que mon collègue n'a peut-être pas entendu la réponse que j'ai donnée à la même question posée par son collègue libéral.


Mr. Speaker, if my Liberal colleague had asked me whether this bill is enough, I would have answered obviously that the bill is not perfect.

Monsieur le Président, si mon collègue du Parti libéral m'avait demandé si ce projet de loi est suffisant, j'aurais répondu évidemment que le projet de loi n'est pas parfait.


Mr. Speaker, I do not think the member listened to my response to the question my colleague had asked.

Monsieur le Président, je ne crois pas que le député ait écouté ma réponse à la question posée par mon collègue.


When I tabled amendments, sometimes I submitted them to the Committee on Foreign Affairs and my colleagues would ask why I was still tabling amendments on human rights there, as we had a Subcommittee on Human Rights for that.

Lorsque je présentais des amendements, je les soumettais parfois à la commission des affaires étrangères et mes collègues me demandaient alors pourquoi je continuais de les présenter là-bas, alors que nous disposons pour cela d’une sous-commission des droits de l’homme.


I should like to say that I was very shocked when, yesterday, a lobbyist, whom I find pretentious, woke up – even though he had had my report for two months – and took the liberty of calling my colleagues to ask them to vote against these two amendments.

Je voulais vous dire que j’ai été très choquée qu’hier, un lobbyiste, que je trouve prétentieux, se réveille, alors qu’il avait mon rapport depuis deux mois, et se permette d’appeler mes collègues pour leur demander de voter contre ces deux amendements.


We could have achieved much more if this Parliament – including the liberals, incidentally – had said at the time: we are now going to ask the Commission to develop a new policy together with industry which will enable them to energetically go about ensuring – and in fact you were the rapporteur, Mr Sacconi – that that PVC is used up.

Nous serions bien plus avancés si le Parlement, y compris les libéraux, avait dit en son temps: demandons à la Commission de développer une nouvelle politique avec l’industrie qui leur permettra de tout mettre en œuvre pour que ce PVC soit utilisé - et vous étiez aussi rapporteur, Monsieur Sacconi.


If twenty years ago, someone had asked: 'We are offering you the chance for Poland and other countries to join the European Union – what are you prepared to pay for this?' We would have been willing to pay any financial price at all, and so I say to you: Let us all be happy that today, the accession of Poland and the other countries to the European Union, to our community of values, to democracy, the rule of law and a social market economy is possible, and let us welcome our colleagues ...[+++]

Si quelqu’un nous avait dit, il y a 20 ans : nous vous proposons de faire entrer la Pologne et d’autres pays dans l’Union européenne, qu’êtes-vous prêts à payer pour cela ? Nous aurions été prêts à payer n’importe quel prix, c’est pourquoi nous devrions nous réjouir que l’adhésion de la Pologne et d’autres pays à la communauté de valeurs de l’Union européenne, à la démocratie, à l’État de droit et à l’économie sociale de marché soit aujourd’hui possible et souhaiter sincèrement la bienvenue à nos collègues qui seront élus, nous l’espérons, lors des prochaines élections européennes, en 2004 !


I have already had a correction made but I would ask you formally to facilitate through the day the possibility for colleagues in the ELDR Group to contact sessional services.

J'ai déjà fait enregistrer une correction, mais je souhaiterais vous demander formellement de faciliter, tout au long de cette journée, l'accès au service des actes de la séance plénière pour mes collègues du groupe EDLR.


Our Liberal colleague who asked a question before me surprisingly spoke of pensions, after the Canadian Alliance members accepted pensions.

Je suis très surprise que mon collègue libéral, qui a posé une question avant moi, ait parlé des pensions suite à l'acceptation de celles-ci par les députés de l'Alliance canadienne.




Anderen hebben gezocht naar : what my colleague     heard     colleague had asked     his liberal     my colleague     not have heard     who asked     liberal colleague had asked     question my colleague     my colleagues     rights for     tabled     took the liberty     calling my colleagues     say     including the liberals     could have     pvc is used     welcome our colleagues     union – what     possibility for colleagues     have     our liberal     our liberal colleague     colleague who asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal colleague had asked' ->

Date index: 2022-05-27
w