Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberal convention having a very vigorous debate » (Anglais → Français) :

I can remember a national Liberal convention having a very vigorous debate between the continentalists, if I may call them that, as represented by Mitchell Sharp and his followers, and the nationalists as represented by Walter Gordon and his followers.

Je me rappelle un congrès libéral national où il y avait eu un débat très vigoureux entre les continentalistes, si je peux me permettre de les appeler ainsi, représentés par Mitchell Sharp et ses partisans, et les nationalistes, représentés par Walter Gordon et ses partisans.


It's clear to us that the discussions have been very animated and there has been very vigorous debate over the question of electronic voting.

Il nous est apparu évident que le débat a été très animé et corsé autour de la question du vote électronique.


Now, we can have a very vigorous debate on what should be in the policy, but certainly once there's agreement on what the policy in law is, I think all the polls that I know of suggest that people want that enforced, and enforced by an entity that's accountable to the electorate.

Nous pouvons certes avoir un débat vigoureux quant à savoir quelle devrait être la politique gouvernementale, mais une fois qu'on s'entend sur la teneur de cette politique sous forme législative, tous les sondages, à ma connaissance, confirment que les citoyens veulent que cette politique soit appliquée et appliquée par une entité qui est directement comptable devant l'électorat.


We, during the course of those opposition days, have vigorous and sometimes very passionate debates, but at least they were, in most part, debates that were worth having in this place.

Au cours de ces journées de l'opposition, des débats vigoureux et parfois très passionnés ont eu lieu, mais c'étaient au moins des débats qui, pour l'essentiel, avaient leur place dans cette enceinte.


It was a very tough debate, but I believe that all elements are there and we just need to continue to work very vigorously to implement the ones that we have agreed on and the proposals that have been agreed in this House. Again I would like to thank Parliament for its strong support for developing a European energy policy.

Une fois de plus, je voudrais remercier le Parlement pour son ferme soutien en faveur du développement d’une politique énergétique européenne.


This is very important because it speaks of the need for vigorous debate in the Convention to see whether we can produce a consensus.

Cela revêt une grande importance, parce qu'il est question de la nécessité d'un débat vigoureux au sein de la Convention afin de déterminer si nous pouvons obtenir un consensus.


This is very important because it speaks of the need for vigorous debate in the Convention to see whether we can produce a consensus.

Cela revêt une grande importance, parce qu'il est question de la nécessité d'un débat vigoureux au sein de la Convention afin de déterminer si nous pouvons obtenir un consensus.


This Union, which we have decided to build together, whose shape has also been discussed during the splendid work of the Convention chaired by Mr Valéry Giscard d'Estaing and benefiting from the vigorous contribution of the Greek Presidency and representatives of the Commission, the European Parliament and the national Parliaments, can only be founded on the framework of values and historical experience that, for ...[+++]

Cette Union que nous avons choisi de construire ensemble et dont nous avons dessiné les contours, notamment dans le cadre du magnifique travail de la Convention présidée par M. Valéry Giscard d’Estaing, avec la contribution active de la présidence grecque et des représentants de la Commission, du Parlement européen et des parlements nationaux, ne peut que se fonder sur l’ensemble des valeurs et de l’histoire qui nous unissent depuis plus d’un demi-siècle à l’autre grand représentant de la démocratie ...[+++]


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin my intervention by agreeing with Mrs Berès’s complaint, because it really makes no sense to have held a debate, which is otherwise very interesting, on the Growth and Stability Pact and on the conclusions of the ECOFIN in Liège, to have debated ‘television without frontiers’ in the middle and now to hold what I believe to be a logical ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je souhaiterais commencer mon intervention en m'associant à la protestation adressée par Mme Berès, parce qu'il est absurde d'engager un débat, par ailleurs très intéressant, sur le Pacte de stabilité et de croissance et sur les conclusions du Conseil Écofin à Liège, de parler ensuite de la télévision sans frontières et de revenir aux rapports de Mmes Berès et Peijs, qui sont, selon moi, une suite logique du premier débat.


I have been listening and will continue to listen attentively to this debate, which is a very vigorous debate. There is a great deal of emotion and some strong views (1205) Mr. Hopkins: Mr. Speaker, I thank you for that and I thank the parliamentary secretary also for his remarks.

J'ai suivi et continuerai de suivre attentivement le débat qui, je le répète, est très vigoureux et suscite beaucoup d'émotions et d'opinions bien tranchées (1205) M. Hopkins: Monsieur le Président, je vous en remercie et je remercie aussi le secrétaire parlementaire de ses observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal convention having a very vigorous debate' ->

Date index: 2022-02-17
w