Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for annulment
Action for annulment of an EC decision
Action to have an EC decision declared void
Assets that have been liberalised
DTA
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Proceedings for annulment
Sentence having obtained the force of res judicata
Yamoussoukro Two

Vertaling van "liberalisation decisions have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have jurisdiction in actions brought to have decisions or recommendations declared void

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations




action for annulment (EU) [ action for annulment of an EC decision | action to have an EC decision declared void | proceedings for annulment (EU) ]

recours en annulation (UE)


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Decision Relating to the Implementation of the Yamoussoukro Declaration Concerning the Liberalisation of Access to Air Transport Markets in Africa [ Yamoussoukro Two ]

Décision relative à la mise en œuvre de la déclaration de Yamoussoukro concernant la libéralisation de l'accès aux marchés du transport aérien en Afrique


Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée, annexe III.4.a


Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The three other projects have not yet overcome the difficulties facing them as regards administrative authorisations (for the France - Italy and France - Spain projects) or as regards strategic decisions in the new liberalisation framework (for the connection between eastern and western Denmark).

Pour les trois autres projets, les difficultés liées aux autorisations administratives (projets France - Italie et France - Espagne) ou aux décisions stratégiques dans le cadre du nouvel environnement libéralisé (interconnexion entre l'Est et l'Ouest du Danemark) n'ont pas encore pu être surmontées.


Finally, France Télécom considers that, since without the 1996 reform, it would have suffered a significant competitive handicap on the markets which the Union aimed to liberalise and that the French authorities have now complied in full with the decision on the application of business tax to France Télécom (41), the measure does not have a negative impact on competition.

Enfin, France Télécom estime que, puisque sans la réforme de 1996, elle aurait subi un handicap concurrentiel significatif sur des marchés dont la libéralisation était un objectif de l’Union et que les autorités françaises se sont désormais pleinement conformées à la décision concernant l’application de la taxe professionnelle à France Télécom (41), la mesure n’entraîne pas d’effets négatifs sur la concurrence.


The companies themselves – as we have seen in various countries – have made decisions in the name of liberalisation relating to staffing and technology that were not always pleasant, even though this liberalisation had not been transposed.

Au nom de la libéralisation, les entreprises elles-mêmes - comme nous l’avons vu dans différents pays - ont dû prendre des décisions parfois désagréables en matière d’effectifs et de technologie, alors que cette libéralisation n’avait pas été transposée.


To conclude, I would like to express my hope that in future there will be more forces that wish to construct the other Europe that we want, a social and citizen’s Europe which we think is much closer to the dream of the founding fathers of Europe than this Europe of a big liberal market that years of liberalisation decisions have finally led us to.

Je voudrais, pour conclure, dire mon espoir que dans l’avenir existent encore des forces désireuses de construire cette autre Europe que nous appelons de nos vœux, une Europe sociale et citoyenne qui, pour nous, est beaucoup plus proche du rêve des pères fondateurs de l’Europe que cette Europe d’un grand marché libéral auquel des années de décisions de libéralisation nous ont finalement conduits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, the decision of the Greek authorities to finance the costs of the VRS that result from the permanency costs and the high salaries of OTE is in line with the necessity requirement, for it enables OTE to restructure its operations in a manner similar to that of a private company without having to incur the extra costs that derive from the pre-liberalisation period.

En conséquence, la décision des autorités grecques de financer le coût du RPV résultant des coûts du statut permanent et des salaires élevés de l’OTE est compatible avec la condition de nécessité, puisqu’elle donne à l’OTE la possibilité de restructurer son fonctionnement comme une société privée, sans avoir à supporter les coûts supplémentaires qui découlent de la période précédant la libéralisation.


On the one hand, the proposal aims to create a great deal more space for competing private companies, without waiting for the promised evaluation of the effects previous liberalisation decisions have had.

D'une part, la proposition était axée sur la création d'un espace accru destiné à des entreprises privées concurrentes, sans attendre l'évaluation pourtant promise des conséquences des premières mesures de libéralisation.


We cannot make decisions on accelerating the pace of liberalisation of rail transport until such time as we have a clear picture of the impact this liberalisation will have on working conditions, safety, the environment, the effective improvement of consumer choice and the growth of the sector.

Nous ne pouvons prendre aucune décision visant à accélérer la libéralisation du transport ferroviaire avant de connaître avec précision les impacts de cette libéralisation sur les conditions de travail, la sécurité, l'environnement, l'amélioration effective de l'offre proposée aux consommateurs et la croissance du secteur.


It further noted, by way of drawing a parallel with the EDF decision, that La Poste no longer recruited civil servants, that the future pensions payments of La Poste placed it in a comparable situation vis-à-vis its competitors as regards social security contributions and tax payments, and that the obligations resulting from the 1990 Law prior to the liberalisation of the postal sector would have affected La Poste’s competitiveness in an environment undergoing liberalisati ...[+++]

En établissant un parallèle avec la décision d’EDF, elle a en outre constaté que La Poste ne recrutait plus de fonctionnaires, que les futurs régimes de pension de La Poste étaient placés dans une situation comparable par rapport à ses concurrents en ce qui concerne les contributions sociales et fiscales et que les obligations résultant de la loi de 1990, avant la libéralisation du secteur postal, auraient affecté la compétitivité de La Poste dans un environnement soumis à la libéralisation.


The three other projects have not yet overcome the difficulties facing them as regards administrative authorisations (for the France - Italy and France - Spain projects) or as regards strategic decisions in the new liberalisation framework (for the connection between eastern and western Denmark).

Pour les trois autres projets, les difficultés liées aux autorisations administratives (projets France - Italie et France - Espagne) ou aux décisions stratégiques dans le cadre du nouvel environnement libéralisé (interconnexion entre l'Est et l'Ouest du Danemark) n'ont pas encore pu être surmontées.


We have to remember that the decisions that are now required concerning European patents, the liberalisation of competition among the gas and electricity boards and in the Post Office, making air traffic more flexible, Galileo, and other matters, will not result in any real changes until four to ten years have gone by after the political decision is taken.

Il faut en effet se rappeler que les décisions que l’on réclame maintenant sur le brevet européen, sur l’introduction de la concurrence dans le marché du gaz, de l’électricité, des postes, sur une plus grande souplesse du trafic aérien, sur le système Galileo, etc., n’entraîneraient de véritables changements qu’entre quatre et dix ans après qu’une décision politique ait été prise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisation decisions have' ->

Date index: 2022-05-02
w