Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberals' reckless spending promises would " (Engels → Frans) :

The Liberals' reckless spending promises would plunge Canada at least $62.5 billion deeper into debt.

Les promesses de dépenses irresponsables des libéraux feraient augmenter d'au moins 62,5 milliards de dollars la dette du Canada.


Mr. Speaker, the Liberal leader's list of reckless spending promises keeps on growing. It grows in lockstep with the ever-increasing list of tax hikes he proposes to pay for these promises.

Monsieur le Président, la liste de promesses de dépenses imprudentes du chef libéral ne cesse de s'allonger, à mesure que s'allonge la liste des hausses d'impôt qu'il projette afin de financer ces promesses.


This Conservative government made a promise to Canadians that we would not embark in new, reckless spending programs and that we would eliminate the deficit.

Le gouvernement conservateur a promis aux Canadiens qu'il ne se lancerait pas dans de nouveaux programmes de dépenses inconsidérés et qu'il éliminerait le déficit.


We are reducing the overall tax burden to its lowest level in nearly 50 years, lowering the overall tax burden by nearly $200 billion and, unlike the Liberal opposition, we will not engage in billions and billions of dollars in reckless spending that would throw Canada back into deficit.

Nous ramenons le fardeau fiscal à son niveau le plus bas en près de 50 ans. Nous le réduisons de près de 200 milliards de dollars et, contrairement à l'opposition libérale, nous ne nous lancerons pas dans des dépenses effrénées représentant des milliards et des milliards de dollars, ce qui ferait retomber le Canada dans le déficit.


They have made over 33 reckless spending promises, which would bring the country into over $62.5 billion in debt and deficit.

Ils ont fait plus de 33 promesses de dépenses dangereuses, ce qui alourdirait la dette du pays de plus de 62,5 milliards de dollars.


Liberating the capacity for innovation in Europe requires setting a minimum spending threshold, in terms of research and development, in each Member State. This would ensure an equitable division of efforts and prevent the development of a two-speed Europe, which would disrupt the cohesion and governance of the EU.

Libérer la capacité d’innovation en Europe appelle à établir un seuil de dépenses minimum en termes de RD dans chaque État, qui garantirait un partage équitable de l’effort et empêcherait le développement d’une Europe à deux vitesses qui perturberait la cohésion et la gouvernance de l’UE.


You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European id ...[+++]

Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.


We would like to suggest both to the rapporteur, in terms of the conclusions the committee draws from this report, and to the Commission, that the latter should report to us annually on how it is spending the EUR 1 billion that Mr Barroso promised on trade-related assistance, so that we can see that being delivered on a transparent basis.

Nous souhaiterions suggérer aussi bien au rapporteur, sur le plan des conclusions que la commission tire de ce rapport, qu’à la Commission, que celle-ci doit nous présenter un bilan annuel sur l’usage qu’elle fait du milliard d’euros que M. Barroso a promis pour l’aide liée au commerce, afin que nous puissions observer son exécution sur une base transparente.


Ladies and gentlemen, I am grateful for having been given the opportunity to spend a year as an observer in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party in the European Parliament and in the Committee on Development and Cooperation, one of whose priorities is relations with the European Union’s neighbouring countries, and I would like to c ...[+++]

Mesdames et Messieurs, je suis heureux d’avoir pu passer un an comme observateur au sein du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs du Parlement européen et au sein de la commission du développement et de la coopération, dont l’une des priorités concerne les relations avec les pays voisins de l’Union européenne. Je voudrais continuer à travailler au sein de cette commission.


Ladies and gentlemen, I am grateful for having been given the opportunity to spend a year as an observer in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party in the European Parliament and in the Committee on Development and Cooperation, one of whose priorities is relations with the European Union’s neighbouring countries, and I would like to c ...[+++]

Mesdames et Messieurs, je suis heureux d’avoir pu passer un an comme observateur au sein du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs du Parlement européen et au sein de la commission du développement et de la coopération, dont l’une des priorités concerne les relations avec les pays voisins de l’Union européenne. Je voudrais continuer à travailler au sein de cette commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberals' reckless spending promises would ->

Date index: 2021-07-17
w