Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberals are once again killing » (Anglais → Français) :

I would like to ask my hon. colleague what she thinks about this notion being put forward by the Liberals that, once again, EI could be some kind of political football, particularly, when their numbers are so obviously wrong.

J'aimerais savoir ce que ma collègue pense de cet argument avancé par les libéraux qui prétendent, encore une fois, que l'assurance-emploi n'est qu'un hochet politique, surtout qu'il est tellement évident que les chiffres qu'ils avancent sont erronés.


74. Reiterates its call for an EU common position on the use of armed drones which upholds human rights and international humanitarian law and should address issues such as legal framework, proportionality, accountability, protection of civilians and transparency; urges once again that the EU ban the development, production and use of fully autonomous weapons which enable strikes to be carried out without huma ...[+++]

74. demande une nouvelle fois l'élaboration d'une position européenne commune sur l'utilisation de drones armés, qui fasse respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international et qui devrait aborder des points tels que le cadre juridique, la proportionnalité, l'obligation de rendre des comptes, la protection des civils et la transparence; demande une fois de plus avec insistance que l'Union interdise le développement, la production et l'utilisation d'armes entièrement autonomes permettant d'effectuer des attaques sans intervention humaine; appelle à ce que l'Union s'oppose à la pratique des exécutions extrajudiciaires ...[+++]


We are making serious mistakes in Canada right now, because the Conservatives, despite their minority status—having just over 30% of the vote—are being kept on life support by the Liberals, who, once again, made a nice speech against the budget today.

On est en train de commettre des erreurs graves au Canada en ce moment et c'est parce que les conservateurs, malgré leur statut minoritaire — ils ont à peine un peu plus de 30 p. 100 du vote au Canada —, sont maintenus artificiellement en vie par les libéraux qui viennent de donner, encore une fois, aujourd'hui, un beau discours contre le budget.


During this round of talks at WTO, the Prime Minister and his Liberals are once again promising to protect supply management.

Au cours de ce cycle des négociations de l’OMC, le premier ministre et les libéraux nous promettent encore une fois de protéger la gestion de l’offre.


The Liberals are once again ignoring a growing health crisis.

Encore une fois, les libéraux feignent d'ignorer une crise qui s'aggrave dans le domaine de la santé.


The Liberals are once again killing jobs, jobs, jobs.

Les libéraux sont en train, encore une fois, de tuer des emplois.


Take the example of our trans-Atlantic neighbours: with their usual pragmatism, the United States of North America, who extol the virtues of liberalism, have just proven once again that anti-liberal measures must occasionally be used.

Nous avons un exemple qui nous vient d'outre-Atlantique : avec leur pragmatisme habituel, les États-Unis d'Amérique du Nord, ces chantres du libéralisme, viennent de prouver une fois de plus qu'il faut parfois avoir recours à des mesures anti-libérales.


Let us once again give a clear and inspired meaning to Europe, and I think that this will liberate the institutional dynamic.

Redonnons un sens clair et mobilisateur à l'Europe, et je pense que la dynamique institutionnelle s'en trouvera libérée.


– (EL) Madam President, I should like once again to condemn the barbaric bombings which have been killing civilians and even destroying hospitals for days, or rather weeks now. Bombings which, unfortunately, have the support of our countries' governments.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais condamner une fois de plus les bombardements barbares qui, depuis quelques semaines, je dirais même quelques mois, tuent des civils et détruisent jusqu’aux hôpitaux ; bombardements qui, malheureusement, sont soutenus par les gouvernements de nos pays.


After a few months of peace and quiet in that area, violence has flared up again over the past few weeks, and once again, dozens of people have been killed and once again, thousand of people have fled.

Après quelques mois d’accalmie, les actes de violence ont à nouveau embrasé la région ces dernières semaines et des milliers de personnes ont repris le chemin de l’exil.




D'autres ont cherché : liberals     liberals that once     once again     reiterates     use of armed     transparency urges once     urges once again     targeted killings     once again made     once     his liberals     liberals are once     liberals are once again killing     virtues of liberalism     take     just proven once     proven once again     will liberate     let us once     bombings which have     should like once     like once again     have been killing     area     flared up again     have been killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberals are once again killing' ->

Date index: 2023-11-23
w