Much of the debate—I find this not only in my capacity as a Canadian Jewish Congress chair, but in my capacity as a lawyer and a law professor—about what kind of power should be given to government, and what kind of power should not be given to government, be it the debate between law enforcement agencies and civil libertarians.all seems to boil down to this problem: do we take seriously the threat of international violence coming into Canada?
Une grande partie du débat—je le constate non seulement en ma capacité de président du Congrès juif canadien, mais également en tant qu'avocat et professeur de droit—porte sur le type de pouvoir qui doit être accordé au gouvernement, et sur le type de pouvoir qui ne devrait pas lui être accordé, qu'il s'agisse du débat entre les organismes chargés de l'application de la loi et
les défenseurs des libertés civiles.Tout semble se résumer au problème suivant: prend-on au sérieux le risque
de voir la violence internationale se manifester au Ca ...[+++]nada?