Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libyan council baroness ashton said " (Engels → Frans) :

Some weeks ago, when Parliament proposed to recognise, or rather proposed that the Commission should recommend to the Council that it recognise the Provisional Libyan Council, Baroness Ashton said that it was not within her mandate.

Il y a quelques semaines, quand le Parlement a proposé de reconnaître, ou plutôt proposé que la Commission recommande au Conseil de reconnaître le Conseil provisoire libyen, Mme Ashton a déclaré que cela ne relevait pas de ses fonctions.


However, as Baroness Ashton said last month after the Khodorkovsky/Lebedev judgment, and as the European Court on Human Rights has concluded on many occasions, real progress requires respect for democracy and human rights and a stable and fair legal framework for business, which are too often absent in Russia.

Toutefois, comme la baronne Ashton l’a dit le mois dernier après le jugement Khodorkovsky/Lebedev, et comme l’a conclu à de nombreuses occasions la Cour européenne des droits de l’homme, le réel progrès nécessite le respect de la démocratie et des droits de l’homme et un cadre juridique stable et équitable pour les activités commerciales, éléments bien trop souvent absents en Russie.


As Baroness Ashton said today, the EU needs a coherent strategy that makes use of all available instruments, including those aimed at reforming the security sectors of the countries in the region and at democratic and institutional capacity building.

Comme l’a défendu Mme Ashton aujourd’hui, l’UE a besoin d’une stratégie cohérente capable d’exploiter tous les instruments disponibles, notamment ceux qui visent à réformer les services de sécurité des pays de la région, ainsi qu’à renforcer les capacités institutionnelles et démocratiques.


President of the Federal Republic of Somalia, H.E. Hassan Sheikh Mohamud said: "On 16th September, Baroness Ashton and I will convene the New Deal for Somalia Conference in Brussels, and present to the international community the key political, security and developmental priorities for Somalia guided by the New Deal principles for fragile states agreed in Busan in 2011.

Le président de la République fédérale de Somalie, M. Hassan Sheikh Mohamoud, a fait la déclaration suivante: «Le 16 septembre prochain, Mme Ashton et moi-même organiseront à Bruxelles la conférence sur le New Deal pour la Somalie et présenteront à la communauté internationale nos priorités clés pour la Somalie dans le domaine politique et en matière de sécurité et de développement, inspirées des principes du New Deal pour l'engagement dans les États fragiles adopté en 2011 à Busan.


The EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Vice-president of the Commission, Catherine Ashton, said: "A civilian mission to build Libyan capacities in border security and management is not only important for Libya, but for the entire region.

"Une mission civile destinée à renforcer les capacités libyennes en matière de sécurité et de gestion des frontières est importante non seulement pour la Libye, mais aussi pour la région tout entière.


As Baroness Ashton said in the European Parliament a short while ago: the human rights dialogue does undeniably have an effect and, of course, there are various places we can conduct it.

Comme la baronne Ashton l’a dit devant le Parlement européen il y a peu de temps, le dialogue sur les droits de l’homme produit indéniablement un effet et, bien entendu, il y a différents endroits où nous pouvons le mener.


Baroness Ashton said that some progress has been made, and of course it has, but there are severe problems still.

M Ashton a parlé des progrès accomplis, et c’est exact, mais de graves problèmes subsistent.


"I am delighted to visit Tripoli to express the EU's continued support to the Libyan people's efforts to build a new Libya based on the rule of law, democracy and human rights," Catherine Ashton said".

"Je suis ravie de me rendre à Tripoli afin de réaffirmer le soutien de l'UE à la population libyenne dans les efforts qu'elle déploie pour construire une nouvelle Libye fondée sur l'État de droit, la démocratie et les droits de l'homme", a déclaré Catherine Ashton".


Mr. Mustafa Gheriani, spokesperson for the National Libyan Council, said recently:

M. Mustafa Gheriani, porte-parole du Conseil national libyen, a tenu récemment les propos suivants :


Catherine Ashton said: "UN Security Council Resolution 1325 underlined the importance of women's equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security.

Catherine Ashton a fait la déclaration suivante: "La résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies soulignait qu'il importe que les femmes participent sur un pied d'égalité à tous les efforts visant à maintenir et à promouvoir la paix et la sécurité et qu'elles y soient pleinement associées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyan council baroness ashton said' ->

Date index: 2024-07-19
w