Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit elections
Balloting laws
Berber languages
Berbero-Libyan
EP elections
Election
Election campaign
Election law
Election legislation
Election observer
Election scrutineer
Election statutes
Elections to the European Parliament
European Parliamentary elections
European elections
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
International election observer
International observer
LBY
LY
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Monitor elections
Oversee elections
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Supervise elections

Vertaling van "libyan elections " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens






elections to the European Parliament | EP elections | European elections | European Parliamentary elections

élection du Parlement européen | élections européennes


audit elections | supervise elections | monitor elections | oversee elections

surveiller des élections


international election observer | international observer | election observer | election scrutineer

assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale


balloting laws | election statutes | election law | election legislation

droit électoral


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU welcomes the pluralistic and overall peaceful conduct of Libyan elections for the National General Congress on 7 July 2012 and has taken note of the announcement of the preliminary results made on 17 July.

L'UE constate avec satisfaction que les élections pour le Congrès général national qui se sont tenues en Libye le 7 juillet 2012 se sont dans l'ensemble déroulées pacifiquement et d'une manière pluraliste, et elle a pris note des premiers résultats annoncés le 17 juillet.


C. whereas there are two rival governments that claim to be the legitimate one: the General National Congress (GNC), elected in 2012 and based in Tripoli, and the House of Representatives (HOR), elected in June 2014, which moved to Tobruk after militia forces took control of the country’s two largest cities and which is recognised by most of the international community; whereas in November 2014 the Libyan Supreme Court ruled that the elections conducted in June of the same year leading to the creation of the HOR were invalid; whereas the HOR denounced the ruling, arguing th ...[+++]

C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014, la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été organisées au mois de juin de la même année et ont ouvert la voie à la constitution de la Chambre des représentants n'étaient pas valables; que la Chambre des représenta ...[+++]


9. Supports the House of Representatives as the legitimate body emanating from the June 2014 elections; calls on Libya’s interim government, elected House of Representatives and Constitutional Drafting Assembly to carry out their tasks based on the rule of law and human rights, in a spirit of inclusiveness, in the interests of the country and in order to protect the rights of all Libyan citizens, including religious minorities; calls on all parties to support them and to engage in an inclusive political dialogue in order to rebuild stability and agree on ways forward; invites members of the House of Representatives to visit the European Parliament and meet its newly elected members, in order to establish parliamentary relations with them ...[+++]

9. exprime son soutien à la Chambre des représentants en tant qu'organe légitime émanant des élections de juin 2014; invite le gouvernement provisoire libyen, l'Assemblée élue des représentants et l'Assemblée constituante à mener leurs travaux sur l'état de droit et les droits de l'homme dans un esprit de concertation et dans l'intérêt du pays afin de protéger les droits de tous les Libyens, y compris les minorités religieuses; invite toutes les parties à les soutenir et à entamer un dialogue politique inclusif permettant de rétablir la stabilité et de s'accorder sur les évolutions futures; invite les membres de la Chambre des représentants à venir visiter le Parlement européen et à rencontrer ses députés nouvellement élus, afin d'établi ...[+++]


9. Supports the House of Representatives as the legitimate body emanating from the June 2014 elections; calls on Libya’s interim government, elected House of Representatives and Constitutional Drafting Assembly to carry out their tasks based on the rule of law and human rights, in a spirit of inclusiveness, in the interests of the country and in order to protect the rights of all Libyan citizens, including religious minorities; calls on all parties to support them and to engage in an inclusive political dialogue in order to rebuild stability and agree on ways forward; invites members of the House of Representatives to visit the European Parliament and meet its newly elected members, in order to establish parliamentary relations with them ...[+++]

9. exprime son soutien à la Chambre des représentants en tant qu'organe légitime émanant des élections de juin 2014; invite le gouvernement provisoire libyen, l'Assemblée élue des représentants et l'Assemblée constituante à mener leurs travaux sur l'état de droit et les droits de l'homme dans un esprit de concertation et dans l'intérêt du pays afin de protéger les droits de tous les Libyens, y compris les minorités religieuses; invite toutes les parties à les soutenir et à entamer un dialogue politique inclusif permettant de rétablir la stabilité et de s'accorder sur les évolutions futures; invite les membres de la Chambre des représentants à venir visiter le Parlement européen et à rencontrer ses députés nouvellement élus, afin d'établi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, START funds three projects through its democracy envelope. These include an International IDEA-run project that supports Libyan electoral institutions and constitutional processes, and the participation of women; a project run by the International Foundation for Electoral Systems, IFES, that specifically fosters the political engagement of women; and another IFES project that provides technical assistance in support of the Libyan High National Election Commission in the run-up to the June 2012 elections.

Le GTSR finance en outre trois projets à même son enveloppe « Démocratie », soit un projet mené par International IDEA, qui appuie les institutions électorales et les processus constitutionnels libyens ainsi que la participation des femmes; un projet dirigé par l’International Foundation for Electoral Systems, l’IFES, qui favorise en particulier l’engagement politique des femmes; et un autre projet de l’IFES qui a fourni une aide technique à l’appui de la commission électorale nationale libyenne durant la période qui a mené aux élections de juin 2012.


1. Welcomes the inauguration of the first Libyan Government deriving its legitimacy from democratic elections and encourages the members of the government to act decisively in order to build the foundations of a democratic, accountable and functioning state structure in Libya; calls on all international actors, in particular the EU, to stand ready to assist the Libyan Government and the General National Congress (GNC) in this daunting task;

1. se félicite de l'investiture du premier gouvernement libyen dont la légitimité est issue d'élections démocratiques et encourage les membres du gouvernement à agir de façon résolue pour établir les fondements d'un état démocratique, responsable et opérationnel en Libye; invite l'ensemble des acteurs internationaux, et notamment l'Union, à se tenir prêts à assister le gouvernement et le congrès général national libyens dans cette tâche écrasante;


The EU warmly congratulates the Libyan people for this significant milestone in the ongoing transition and believes that these historic elections should lay the foundation for the future democratic development of Libya.

L'UE félicite chaleureusement la population libyenne pour son rôle dans cette étape décisive du processus de transition en cours et estime que ces élections historiques devraient jeter les bases du développement démocratique futur de la Libye.


The EU commends the Libyan authorities, notably the High National Election Commission, for their preparation and management.

L'UE salue les autorités libyennes, notamment la Haute Commission électorale nationale, pour la façon dont le scrutin a été préparé et organisé.


It looks forward to the formation of an inclusive and broad-based government, to the launch of a democratic, peaceful and transparent transition that reaches out to all Libyans, including women, and to the preparation of free and fair elections in accordance with the Constitutional Declaration by the NTC.

L'UE attend avec intérêt la constitution d'un gouvernement d'union doté d'une large assise, le lancement d'un processus de transition démocratique, pacifique et transparent s'adressant à tous les Libyens, y compris les femmes, et la préparation d'élections libres et régulières conformément à la déclaration constitutionnelle du CNT.


3. Notes the commitment of the Libyan Interim National Council to moving quickly towards democratic legitimacy through the drafting of a constitution and early free and fair elections; calls on the Libyan Interim National Council to ensure the involvement of the whole spectrum of the Libyan society and empowering women and minorities in the transitional process towards democratisation; underlines the need for national reconciliation process which does not exclude any political force committed to democratic principles;

3. prend acte de l’engagement du Conseil national de transition libyen à établir rapidement les bases d’une légitimité démocratique en rédigeant une constitution et en organisant dans les plus brefs délais des élections libres et régulières; appelle le Conseil national de transition libyen à garantir la participation de l’ensemble de la société libyenne et à octroyer des responsabilités aux femmes et aux minorités dans le processus de transition démocratique; souligne la nécessité de lancer un processus de réconciliation nationale n'excluant aucune force politique attachée aux principes démocratiques;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyan elections' ->

Date index: 2022-05-29
w