Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like $90 million " (Engels → Frans) :

This finely balanced agreement will boost trade with one of Asia’s most dynamic economies. It sets a new, better and modern model for Free Trade Agreements between the EU and developing countries, and establishes a good standard for the trade relationship between the EU and South East Asia as a whole" Commissioner Malmström said. “Vietnam is a growing economy and once this agreement is up and running, it will provide significant new opportunities for companies on both sides, by increasing market access for goods and services. Over 31 million jobs in Europe depend on exports, so having easier access to a growing and fast developi ...[+++]

Finement équilibré, il donnera une impulsion au commerce avec l'une des économies les plus dynamiques d'Asie.Cet accord établit un nouveau modèle, moderne et plus performant, d'accords de libre-échange entre l'UE et les pays en voie de développement, et constitue une bonne norme pour les relations commerciales entre l'Union et l'Asie du Sud-Est dans son ensemble», a déclaré M Malmström, avant de préciser:«L'économie du Vietnam est en pleine croissance; une fois en vigueur, cet accord ouvrira de nouvelles perspectives aux entreprises des deux parties, en élargissant l'accès au marché des biens et des services.Dans l'UE, p ...[+++]


That, in fact, was not true and I would like the parliamentary secretary to explain to me how a $90 million distribution of funds could be mistaken for a $200 million distribution of funds.

Je l'ai vérifié dans le hansard. Ce n'est pas vrai et j'aimerais que le secrétaire parlementaire m'explique comment on peut confondre un déboursement de 90 millions de dollars et un déboursement de 200 millions de dollars.


The NDP believes that the Senate is a 19th century institution, an anachronism that is unnecessary in a modern 21st century democracy like Canada's. Senators only sit 90 days of the year and they cost taxpayers over $90 million annually.

Le NPD croit que le Sénat est une institution du XIX siècle, un anachronisme inutile dans une démocratie moderne du XXI siècle comme le Canada.


I am not a mathematician, but I can imagine if we are doing one third, one third, one third, our $30 million commitment obviously was for a project that looked like it was around $85 million to $90 million.

Je ne suis pas mathématicienne, mais je peux aisément imaginer que, si on suppose trois tiers de 30 millions de dollars chacun, je crois qu'on arrive à un projet valant de 85 à 90 millions de dollars.


I would like to mention once again that the funding for the four agencies we are talking about amounts to EUR 90 million.

Je voudrais une nouvelle fois rappeler que le financement de ces quatre agences avoisine les 90 millions d’euros.


EUR 90 million has so far been squandered on this scheme, and the Commission would like to spend more.

90 millions d’euros ont été jusqu’à présent gaspillés pour ce programme, et la Commission voudrait dépenser plus.


I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.

J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui contrôlera les données transmises au gouvernement américain.


I would also like to remind everyone in the House that all of the contributions made here called for more than the EUR 90 million to be mobilised.

Je voudrais également rappeler à toutes les personnes présentes dans cette Assemblée que toutes les interventions formulées aujourd’hui ont appelé à ce qu’une somme supérieure aux 90 millions d’euros proposés soit mobilisée.


Marvin Marshall is CEO of Bramalea Ltd., a real estate firm. In 1993 even though Bramalea lost something like $90 million Mr. Marshall was paid almost $1 million in salary, $971,225.

Le premier dirigeant de la société immobilière Bramalea Ltd., Marvin Marshall, a touché en 1993 près de un million de dollars en salaire, 971 225 $ en fait, même si Bramalea a perdu quelque 90 millions de dollars cette année-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like $90 million' ->

Date index: 2022-06-16
w