Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like criminals simply " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, it is interesting that he has finally admitted that Newfoundlanders and Labradorians follow the law, because he now wants to treat them like criminals simply for carrying out their traditional way of life, which includes hunting and responsible long gun ownership.

Monsieur le Président, il est intéressant qu'il ait enfin admis que les gens de Terre-Neuve-et-Labrador respectent la loi, parce qu'il veut les traiter comme des criminels pour avoir voulu préserver leur mode de vie traditionnel, qui comprend la chasse et la possession responsable d'armes d'épaule.


What it would do is ensure that law-abiding hunters, farmers and sports shooters would no longer be treated like criminals simply because they owned a rifle or a shotgun.

Il ferait en sorte que les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux de la loi ne soient plus traités comme des criminels simplement parce qu'ils possèdent une carabine ou un fusil de chasse.


For far too long law-abiding farmers and hunters in my riding have been made to feel like criminals for simply owning a rifle or a shotgun.

D'honnêtes agriculteurs, d'honnêtes chasseurs de ma circonscription ont depuis trop longtemps l'impression qu'on les traite comme s'ils étaient des criminels simplement parce qu'ils possèdent une carabine ou un fusil de chasse.


It would make a lot more sense to simply enforce that legislation better, instead of treating these people like criminals, when they simply need a helping hand.

Une meilleure application de cette loi, simplement, serait beaucoup plus logique et éviterait de traiter comme des criminels des gens qui ont seulement besoin qu'on leur tende la main.


We are simply saying that we would like the federal government and the provinces, not Quebec because it has its own system, to agree that they will put aside the criminal rate of interest, which is 60%, when a province has a better system to manage this area. It is as simple as that.

Nous disons simplement que nous voudrions que le gouvernement fédéral et les provinces, à l'exclusion du Québec qui a son propre système, s'entendent pour ne pas appliquer le taux d'intérêt criminel, qui s'établit à 60 p. 100, lorsqu'une province a un meilleur système pour régir ce secteur.


I would simply like to remind the Indian Government and society of certain issues such as the following: the death penalty must be abolished, the United Nations Convention against Torture must be ratified, it must sign up to the International Criminal Court and it would also be a good idea to sign up to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as should Pakistan and Israel, by the way.

Je voudrais seulement rappeler au gouvernement indien et à la société indienne certaines questions telles que les suivantes: la peine de mort doit être abolie, la convention des Nations unies contre la torture doit être ratifiée, le pays doit souscrire au Tribunal pénal international; signer le traité de non-prolifération des armes nucléaires serait également une bonne idée, comme devraient le faire le Pakistan et Israël, soit dit en passant.


Journalists, on the other hand, who are simply going about their work in Russia, i.e. endeavouring to produce reports which are as objective as possible, are being treated like criminals.

Par contre, les journalistes, qui ne font en Russie rien d'autre que leur travail, c'est-à-dire qui œuvrent à une information la plus objective possible, sont traités comme des criminels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like criminals simply' ->

Date index: 2021-09-18
w