Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «like to add my comments » (Anglais → Français) :

(RO) I would like to add my comments to those made by the rapporteur and fellow Members during the debates on the priorities for the 2011 budget.

– (RO) Je voudrais ajouter mes commentaires à ceux qui ont été faits par la rapporteure et les collègues durant les débats concernant les priorités pour le budget 2011.


I should like to add two comments in my brief introduction: 1) PNR data may indeed only be used by the airlines and thus, not by the Member States’ authorities themselves, and, of course, their use by the airlines is subject to permission from the European Union. 2) The Presidency, too, is aware of the importance Parliament attaches to the general agreement between the EU and the United States in the field of data protection.

2) la Présidence est elle aussi consciente de l’importance que le Parlement attache à l’accord général conclu entre l’UE et les États-Unis dans le domaine de la protection des données.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work.

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


– (NL) Mr President, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I, in turn, should like to add my comments to this debate.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ajouter mes commentaires à ce débat.


– (NL) Mr President, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I, in turn, should like to add my comments to this debate.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ajouter mes commentaires à ce débat.


Therefore, at this stage, we are in favour of referring Bill C-10 back to committee and we will try, through constructive and detailed work, to avoid upsetting the balance we seek (1020) [English] Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, I would like to add my comments on this important bill. First, however, I would like to thank the people of Provencher who have seen fit to re-elect me.

Par conséquent, à ce stade-ci, nous sommes en faveur du renvoi du projet de loi C-10 en comité et nous verrons, par un travail constructif et minutieux, à faire en sorte que cet équilibre ne soit pas rompu (1020) [Traduction] M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais ajouter mes observations sur ce projet de loi très important, mais je tiens tout d'abord à remercier les électeurs de Provencher de m'avoir accordé leur confiance en me réélisant.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, on behalf of my party, I would like to add my comments without repeating the explanations given yesterday and today by my two colleagues.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, au nom de mon parti, je voudrais ajouter mes commentaires sans reprendre les explications données hier et aujourd'hui par mes deux collègues.


Hon. Herbert O. Sparrow: Honourable senators, I should like to add my comments to the tributes.

L'honorable Herbert O. Sparrow: Honorables sénateurs, je voudrais ajouter mes observations aux hommages.


Through you, Mr. Speaker, I would like to add my comments to those of my colleagues from Calgary Southwest and South Surrey—White Rock—Langley concerning the joint committee to which the proposed amendment to section 93 of the Constitution Act, 1867 will be referred.

Par votre entremise, monsieur le Président, j'aimerais ajouter mes commentaires à ceux de mes collègues de Calgary-Sud-Ouest et de South Surrey—White Rock—Langley au sujet du comité mixte qui sera chargé d'étudier l'amendement proposé à l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867.


Senator Mockler: Mr. Minister, I would also like to add my comments regarding your performance.

Le sénateur Mockler : Monsieur le ministre, j'aimerais aussi ajouter mes commentaires au sujet de votre performance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to add my comments' ->

Date index: 2024-11-03
w