Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to ask mr solbes mira what » (Anglais → Français) :

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I would just like to ask the hon. member what she thinks of the statement by her colleague for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine referring to the confusion over the question asked of Quebeckers in the 1995 referendum.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je veux simplement demander à la députée ce qu'elle pense de la déclaration de sa collègue de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine qui parlait de la confusion relative à la question référendaire posée aux Québécois en 1995.


I should therefore like to ask Mr Solbes Mira what the Commission’s plans are when it comes to tabling proposals concerning the future of the guarantee reserve.

C'est pourquoi je voudrais demander au commissaire Solbes Mira quelles propositions la Commission compte présenter concernant l'évolution de cette réserve de garantie.


On behalf of my constituents who would like to see the end of the labour dispute, I would like to ask the Prime Minister what update he can give us on the negotiations between the CBC and the Canadian Media Guild.

Au nom de mes électeurs, qui souhaitent que le conflit de travail se règle, j'aimerais demander au premier ministre de nous donner les dernières nouvelles au sujet des négociations entre la Société Radio-Canada et la Guilde canadienne des médias.


I would say to the Minister of Finance to get on the phone, sit down with the premier of Ontario, see what he has to say and see if it can be worked out (1315) Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member what he will say to the mayor of Niagara Falls when he attempts to explain why, in last month's Conservative policy convention, a motion to share a ...[+++]

Je conseillerais au ministre des Finances d'appeler le premier ministre de l'Ontario, de le rencontrer, d'entendre ce qu'il a à dire et d'essayer de régler le problème (1315) L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais savoir ce que le député va dire au maire de Niagara Falls lorsqu'il tentera d'expliquer comment il se fait que, lors de leur congrès de politique du mois dernier, les conservateurs ont voté contre une motion visant à affecter une partie des recettes de ...[+++]


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, CPC): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member what he thinks about what has happened to Saint John, New Brunswick since the Liberals came into power 10 years ago.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais savoir ce que pense le député de la situation qui prévaut à Saint John, au Nouveau-Brunswick, depuis l'arrivée des libéraux au pouvoir, il y a dix ans.


Therefore, might I ask Commissioner Solbes Mira what initiatives we can expect the Commission to come up with and will there be another proposal to this effect?

Puis-je dès lors demander au commissaire Solbes Mira ? quelles initiatives de la Commission nous pouvons nous attendre et s'il y aura une nouvelle proposition dans ce sens?


Therefore, might I ask Commissioner Solbes Mira what initiatives we can expect the Commission to come up with and will there be another proposal to this effect?

Puis-je dès lors demander au commissaire Solbes Mira ? quelles initiatives de la Commission nous pouvons nous attendre et s'il y aura une nouvelle proposition dans ce sens?


I want to conclude by asking Mr Solbes Mira why he did not give Ireland more time.

Je voudrais conclure en demandant ceci à Monsieur Solbes Mira : pourquoi n’avez-vous pas donné plus de temps à l’Irlande ?


I would ask Commissioner Solbes Mira whether this might not be a reason for joining our camp now, rather than waiting patiently for the moment when the Council, in its great wisdom, will take a decision?

N’est-ce pas là une raison, et je m’adresse ici au commissaire Solbes Mira, de collaborer avec nous et de ne pas attendre patiemment que le Conseil, dans sa grande sagesse, prenne enfin une décision ?


The question I would like to ask goes back to what I asked three times now and did not get an answer to except under the most insulting terms CX workers could possibly imagine. I asked how they could possibly negotiate in good faith with the government in the future, given that the government had taken away arbitration and given that the government had essentially rejected conciliation, had taken away their right to strike and had said it would designate them.

La question que j'aimerais poser revient à ce que j'ai déjà demandé trois fois sans recevoir de réponse sauf dans les termes les plus insultants que peuvent imaginer les CX. J'ai demandé comment les employés pourraient négocier de bonne foi avec le gouvernement à l'avenir alors que celui-ci avait éliminé l'arbitrage et rejeté à toutes fins pratiques la conciliation, leur avait enlevé le droit de grève et avait déclaré son intention de les désigner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to ask mr solbes mira what' ->

Date index: 2022-10-23
w