Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to begin by congratulating commissioner ferrero-waldner " (Engels → Frans) :

– (PL) Madam President, I should like to begin by congratulating Commissioner Ferrero-Waldner on the outstanding performance by the Altenburg Boys’ Choir that we have just heard.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter la commissaire Ferrero-Waldner pour la remarquable prestation du Chœur de garçons d’Altenburg que nous venons d’entendre.


– (ES) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Commissioner Ferrero-Waldner.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à commencer par féliciter Mme la commissaire Ferrero-Waldner.


– (ES) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Commissioner Ferrero-Waldner.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à commencer par féliciter Mme la commissaire Ferrero-Waldner.


I would also like to congratulate Commissioner Ferrero-Waldner, both on the success of the ENPI and of the projects that lie ahead, with the need for an Eastern partnership concerning, in particular, our Eastern neighbours and partners, as well as the Black Sea Synergy.

Je souhaiterais également adresser mes félicitations à la commissaire Ferrero-Waldner, tant pour le succès de l’IEVP que pour les projets en devenir, c’est-à-dire le partenariat oriental, né de la nécessité de proposer un instrument s’adressant spécialement à nos voisins et partenaires occidentaux, ainsi que la synergie de la mer Noire.


I would like to congratulate Commissioner Ferrero-Waldner on her proposal of EUR 500 million and I hope that the pledging conference is successful tomorrow.

Je voudrais féliciter la commissaire Ferrero-Waldner pour sa proposition d’allouer 500 millions d’euros et j’espère que la conférence des donateurs de demain sera un succès.


On the eve of the meeting, Commissioner Ferrero-Waldner also commented on recent progress in the so-called “composite dialogue” between India and Pakistan, which has led to a series of bridge-building measures, and increased political contacts between the two sides: “I wish to congratulate both Pakistan and India for taking such courageous steps towards strengthening their relationship.

À la veille de la réunion, la commissaire Ferrero-Waldner a également évoqué les récents progrès effectués dans le cadre du “dialogue global” entre l’Inde et le Pakistan, progrès qui ont mené à une serie de mesures de réconciliation et qui ont permis d’augmenter le nombre de contacts politiques entre les deux pays: “Je voudrais féliciter les gouvernements indien et pakistanais pour avoir pris des mesures si courageuses en faveur du renforcement de leurs relations.


The following statement was made by the Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner: “I would like to congratulate the Mexican people on the way in which they have conducted the presidential and parliamentary elections.

M Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique extérieure de voisinage, a fait la déclaration suivante: «Je félicite les citoyens mexicains de la manière dont se sont déroulées les élections présidentielles et législatives.


Reacting to today’s signature, Commissioner for External Relations Benita Ferrero-Waldner said: “I warmly welcome today’s establishment of a Joint Transport Office and congratulate the two ministers for taking this positive step.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission en charge des relations extérieures, à réagi en ce termes à la signature aujourd'hui de l'accord: «Je me réjouis de l'établissement en ce jour d'un Bureau conjoint des transports et félicite les deux ministres d'avoir pris cette mesure positive.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, commented “For the Neighbourhood Policy, 2005 will be the year of delivery – we will begin implementation of the Action Plans already adopted, develop as soon as possible Action Plans with Egypt, Lebanon, and, I hope, also for the countries of the Southern Caucasus.

La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: «2005 sera, pour la politique de voisinage, l’année de la mise en œuvre - les plans d’action déjà adoptés entreront en vigueur, d’autres seront développés le plus tôt possible pour l’Egypte et le Liban et, je l’espère, pour les pays du Caucase méridional.


The European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will begin a trip to the region this week with a bilateral visit to Egypt.

Mme Benita Ferrero-Waldner, la commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la nouvelle politique de voisinage, débutera cette semaine son voyage dans la région par une visite bilatérale en Égypte.


w